Translation of "Gesprek" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gesprek" in a sentence and their japanese translations:

- Dit gesprek wordt geregistreerd.
- Dit gesprek wordt opgenomen.

この会話は録音されています。

Ga een gesprek aan.

会話を始めてください

Onderbreek ons gesprek niet.

僕たちの話に割り込むなよ。

Dit gesprek wordt geregistreerd.

この会話は録音されています。

Hij onderbrak ons gesprek.

彼は私たちの会話を妨害した。

- Ik nam niet deel aan het gesprek.
- Ik nam geen deel aan het gesprek.

わたしはその会話に加わらなかった。

Verder neemt niemand deel in dat gesprek.

皆さんや私は 招かれもしません

Ik nam geen deel aan het gesprek.

わたしはその会話に加わらなかった。

Ik nam niet deel aan het gesprek.

- わたしはその会話に加わらなかった。
- その会話には参加してなかったんだ。

Mike, heb je dat gesprek net gehoord?

マイク、今の話を聞いたかい?

- We vervolgen de discussie.
- We vervolgen het gesprek.

討論を継続する。

Ik heb een leuk gesprek gehad met haar.

私は彼女と楽しくおしゃべりをした。

Ik belde haar, maar ze zat in een gesprek.

- 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
- 彼女に電話したが、話し中だった。

Het gesprek duurde 10 seconden; het was maar een korte interactie.

たった10秒という ものすごく短い会話でした

Te jong zijn om een gesprek over racisme mee te hebben,

できないだろうと 考える人もいるでしょう

Tenslotte, vergeet niet het gesprek op een positieve manier te beëindigen,

最後に 会話はポジティブに 終わらせましょう

Houd het gesprek luchtig wanneer je iemand voor het eerst ontmoet.

人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。

Het diplomatieke gesprek hielp een einde te maken aan het conflict.

- 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
- 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。

Ik zou graag een één-op-één gesprek willen met Tom.

トムと二人だけで話をしたいのですが。

In de loop van ons gesprek verwees hij naar zijn jeugd.

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

Zal dit bijdragen aan het creëren van een algemeen gesprek en bewustwording

現在のAIはどのようなものか

Wilt ge mij voorstellen aan de jongedame die in gesprek is met mevrouw Allen?

アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。

Hij heeft de gewoonte met zijn hoofd te knikken, wanneer hij naar een gesprek luistert.

彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。

- Ik ben bang dat hij in gesprek is.
- Ik ben bang dat de lijn bezet is.

あいにく話中です。

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。

- De twee mannen hebben elkaar van man tot man ontmoet.
- De twee mannen hebben elkaar persoonlijk ontmoet.
- De twee mannen hebben een persoonlijk gesprek gehouden.

二人の男が面と向かい合った。

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。