Examples of using "Gesprek" in a sentence and their japanese translations:
この会話は録音されています。
会話を始めてください
僕たちの話に割り込むなよ。
この会話は録音されています。
彼は私たちの会話を妨害した。
わたしはその会話に加わらなかった。
皆さんや私は 招かれもしません
わたしはその会話に加わらなかった。
- わたしはその会話に加わらなかった。
- その会話には参加してなかったんだ。
マイク、今の話を聞いたかい?
討論を継続する。
私は彼女と楽しくおしゃべりをした。
- 彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
- 彼女に電話したが、話し中だった。
たった10秒という ものすごく短い会話でした
できないだろうと 考える人もいるでしょう
最後に 会話はポジティブに 終わらせましょう
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
- 外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
- 外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
トムと二人だけで話をしたいのですが。
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
現在のAIはどのようなものか
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
あいにく話中です。
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
二人の男が面と向かい合った。
沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。