Examples of using "Deel" in a sentence and their japanese translations:
下線部を訳せ。
「イツァーク 曲の中盤で
私見では、彼の意見は正しい。
その儀式は彼らの宗教の一部である。
わたしはその会話に加わらなかった。
彼の話の一部は本当だ。
「いつ」というのが 特に難しく
自分の分は払います。
ペニスとその挿入部分だけのセックスです
皆さんや私は 招かれもしません
私ではない他者ですが
夜が終わりを 迎えようとしている
抱きかかえて守りたかった
わたしはその会話に加わらなかった。
彼の話の一部は本当だ。
- わたしはその会話に加わらなかった。
- その会話には参加してなかったんだ。
彼はその議論に参加しなかった。
私は教師としての経験を 多く投稿していますが
私は森の中で横たわる
だいぶ痛みがなくなりました。
日本はアジアの東部にあります。
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
この土地の一部は私のものだ。
僕は芝居の自分の役の台詞を覚えた。
カナダの一部ではフランス語が話されている。
そして 最も興味深いことは そのシャワー中です
この藻類の光を感知する部分の クローンを作り
では 地質学で一番イカしてるのは 何でしょう?
海の大部分はこのようには見えません
だから 帯水層の水は
- 日本は材料のほとんどを輸入しなければならない。
- 日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
彼は町の西部に住んでいる。
1番暑い時間帯に備える
世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした
その答えの一部は 認知心理学にあります
私が関わっている ダークエネルギー調査では
その会合には出席する予定ですか。
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
- 図書館のこの部分は一般公開されていません。
- 図書館のこのエリアは一般公開されていません。
私はそれに参加するように彼を説得した。
私の家は市の北部にある。
残虐行為を止めるのは 使命の一部です
この海の重要部分の理解に 努力する必要があります
ことに、他の元帥との確執や競争には関与しませんでした。
それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります
この巨大な器官で 卵の世話をしている
彼女は服装に大部分のお金を使う。
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
熱の一部は深海にまで届いて
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが
また答えの残りの部分は 報道の本質にあり
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
- 君はその会合に出席するつもりですか。
- 君はその会合に参加するつもりですか。
- その会合には出席する予定ですか。
1番暑い時間帯を避ける もうすでに暑い
金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。
実際に会わずに、他者と交流する方法についてです
この楽器は 自分がより大きな物語の 一部だと感じさせてくれるのです
身体中いたるところ、少なくとも前半身に 無傷の箇所など残っていない
試みはだいたいにおいて失敗だった。
口論もよくするけれども、たいていは皆とても仲良くやっている。
我々にとって会議に参加する必要はない。
600メートルの絶壁の ど真ん中に独りいて
早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
しかし毒は 皮膚の下に残り― 何度も痛みを 再発させています
2日後、ワーテルローで、ナポレオンは戦いの戦術的処理の多くを
もうすぐ を明らかにするようナポレオンの元帥の最後の部分のためにご参加ください
君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
私の家は市の北部にある。