Translation of "Ermee" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Ermee" in a sentence and their japanese translations:

Hou ermee op!

- やめなさい。
- やめろ!

Hou ermee op.

いいかげんにして。

We zijn ermee weggekomen.

危なかった

Tom is ermee eens.

トムは賛成する。

Hoe gaat het ermee?

- 調子いいですか。
- 調子はどう?

Wanneer was je ermee klaar?

- 君はそれをいつ終えたのか。
- 君はいつそれを終えたか。

Ik ben het ermee eens.

- 賛成です。
- 同感です。
- 同じ意見です。

Zoveel dat hij ermee gestopt is.

ジョギングを止めざるを 得ないほどでした

Dat doet pijn! Hou ermee op!

痛い!やめて!

- Ik neem ontslag.
- Ik stop ermee.

私、辞めます。

- Hij nam ontslag.
- Hij stopte ermee.

やめた。

Nee, ik ben het ermee eens.

いや、賛成だ。

- Ik ben het ermee eens.
- Akkoord.

- 賛成です。
- 同感です。

Of de angstgevoelens die ermee gepaard gaan.

それに伴う不安という 背景雑音はありません

- Tom was ermee eens.
- Tom stemde in.

トムは賛成した。

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

- 辞職します。
- 私、辞めます。
- やめた。

Je moet gewoon beslissen dat je ermee stopt.

必要なのは使わない決断だけです

En we verwerpen ieder verhaal in tegenspraak ermee.

それに矛盾する話は拒絶します

Dus helpen mijn zussen en ik haar ermee.

そこで私と妹が手助けをします

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- やめなさい。
- やめろ!

Doen wat ik ermee wilde, en mijn resultaten voorspellen.

結果を予測できるようになりました

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

それをどうするつもりですか。

- Ik knikte om te laten zien dat ik het ermee eens was.
- Ik knikte om aan te geven dat ik ermee instemde.

私は同意したということをうなずいて知らせた。

We hebben er allemaal toegang toe en kunnen ermee werken.

誰でもアクセスして 利用できるものです

- Hoe gaat het ermee?
- Wat is er gaande?
- Alles goed?

- 変わりない?
- 何が起こったんだ?

- Ik ben het ermee eens.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.

- 賛成です。
- 同感です。
- そう思います。
- 同じ意見です。
- 一致します。
- まったくです。
- 同意する。

- Goedenavond, hoe maakt u het?
- Goeienavond, hoe gaat het ermee?

こんばんは。ご機嫌いかが?

Hij heeft niet veel geld, maar hij komt ermee toe.

彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

痛い!やめて!

Om te weten wat ermee gebeurt als het daar naartoe gaat.

そこで炭素が どうなるか知るために

- Ik neem ontslag.
- Ik zal ontslag nemen.
- Ik zal ermee stoppen.

私はやめます。

- Ik geef het op.
- Ik stop ermee.
- Ik geef me gewonnen.

降参します。

Als ik hem kan gebruiken, kom ik ermee tot aan de weg.

これを使えば道に 下りられる

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

漁夫の利。

Of je het ermee eens bent of niet, ik ga het toch doen.

君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

元気ですか。

Hij zegt dat hij mij het boek zal lenen als hij ermee klaar is.

彼は読んでしまったらその本を私に貸してくれると言っている。

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

やめなさい。

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。

- Ik ben het ermee eens.
- Ik denk hetzelfde.
- Ik dacht hetzelfde.
- Ik heb dezelfde indruk.
- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.
- Ik heb hetzelfde gevoel.

同感です。