Translation of "Vooral" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Vooral" in a sentence and their japanese translations:

-- dat vooral --

他人を責めることは特にですよ

Vooral wilde dieren.

‎特に野生生物に対して

En lieg vooral niet.

何よりもまず第一に、うそをつくな。

Zij werkte vooral, zei ze,

彼女によると 最も力を入れたのは

Let vooral op je maaltijden.

何よりもまず、食事に気をつけなさい。

Pas vooral op voor zakkenrollers.

とりわけスリに御用心。

vooral waar mijn nichtje bij aanwezig is.

よりによって姪の前で 情けないですね

Hij onderscheidde zich vooral bij Fleurus en

彼は特にフルーリュスで際立っており、

- Wees vooral geduldig.
- Wees voor alles geduldig.

何よりもまず忍耐強くあれ。

Nara bevalt me, vooral in de herfst.

私は奈良が好きだ、とりわけ秋の奈良が。

Vooral in lang gras. Ze zijn er bijna.

‎長い草も邪魔をする ‎半分まで来た

Vissers hebben vooral interesse in hun adductie spieren,

漁師たちが特に関心があるのは 貝柱です

Wees vooral voorzichtig met wat je eet en drinkt.

とりわけ、飲食物には気をつけなさい。

vooral als we er weinig of geen controle over hebben.

自分で制御できない場合には なおさらです

vooral die diepe kwaliteit slaap waar ik het net over had.

特に 先程 お話ししたような 深い眠りは得にくくなります

Maar dit zijn vaardigheden die ze vooral uit leerboeken geleerd hebben

これらは主に教科書から学んだ知識ですが

Bier van het vat smaakt vooral goed op een warme dag.

暑い日の生ビールの味はまた格別だ。

We hebben allemaal gesmuld op het bedrijfskerstfeest, vooral van de rosbief.

会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。

Sommige ingrediënten in dit drankje zijn schadelijk, vooral als je zwanger bent.

この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。

"Het karakter van Soult is moeilijk, en vooral egoïstisch", schreef iemand, "Hij heeft

「ソルトの性格は硬く、とりわけ自我主義的です」とある人は書い

- Ik hou van muziek, in het bijzonder van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, meer bepaald van klassieke muziek.
- Ik hou van muziek, vooral klassieke muziek.

私は音楽、特にクラシック音楽が好きだ。