Examples of using "Brengt" in a sentence and their japanese translations:
危険をはらむ
危険も呼び寄せる
夜は過ごしやすい
数々の困難が 生き物たちを襲う
彼女はその知らせを私に伝えた。
こうして 数学の議論に 火がつきます
日が落ちると暑さが和らぐ
夜になると水場に集まる
止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。
このバスに乗れば博物館に行けます。
- このバスに乗れば駅までいけます。
- このバスに乗れば駅へ行けます。
- このバスに乗れば駅に出る。
- このバスに乗れば駅に行けます。
彼らの未来は予測もつかない
日が沈むと暑さが和らぐ
彼女は常識を覆した
トムは雨男だ。
どっちが早く着くかな?
毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。
部屋をいそいでかたづけてほしいの。
ここから遠くまで行けるボートが欲しいです。
そして一日の終わりに 原料を私たちの元へ届けます
まるで食べているかのように 手を口に持っていきますが
1頭 殺されるごとに 種の絶滅が近づく
強い日ざしの中で 新たな生活が始まり― つらかったことを 忘れてゆく
彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。
平原では毎晩 違う困難が待ち受ける アフリカのサバンナが 闇に包まれる
度重なるドイツの挑発の後、アメリカは 遂にドイツへ宣戦布告した
クリスマスはトムと過ごすの?
クリスマスはトムと一緒にいないの?
まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない