Translation of "Tweede" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Tweede" in a sentence and their italian translations:

- Tom eindigde als tweede.
- Tom is als tweede geëindigd.
- Tom is in de tweede plaats geëindigd.
- Tom is tweede geworden.
- Tom was als tweede klaar.

- Tom è arrivato secondo.
- Tom arrivò secondo.

Tom is tweede geworden.

- Tom è arrivato secondo.
- Tom arrivò secondo.

Dan komt de tweede fase.

Poi arriva il secondo gradino.

Wat was die tweede vraag?

Qual era la seconda domanda?

De tweede gift was psychologisch.

Il secondo dono è stato psicologico.

Dit was het tweede dilemma:

Questo era il secondo dilemma:

De tweede les is gemakkelijk.

- La lezione due è facile.
- La seconda lezione è facile.

Iedereen verdient een tweede kans.

Tutti meritano una seconda possibilità.

Londen is hun tweede thuis.

Londra è la loro seconda casa.

Het tweede semester is afgelopen.

È finito il secondo semestre.

Geef me een tweede kans.

- Dammi una seconda occasione.
- Mi dia una seconda occasione.
- Datemi una seconda occasione.

- Ik ben de tweede uit drie kinderen.
- Ik ben de tweede van drie kinderen

Sono il secondo di tre fratelli.

Mijn tweede vraag voor jullie is:

La seconda domanda per voi è:

En dan de tweede-orde effecten,

E poi ci sono gli effetti di secondo ordine,

De Tweede Wereldoorlog eindigde in 1945.

- La Seconda Guerra Mondiale è finita nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale finì nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si è conclusa nel 1945.
- La Seconda Guerra Mondiale si concluse nel 1945.

De tweede les is heel gemakkelijk.

La seconda lezione è molto facile.

De tweede les is zeer eenvoudig.

- La seconda lezione è molto facile.
- La seconda lezione è molto semplice.

Ben je in de tweede rij?

- Sei in seconda fila?
- Tu sei in seconda fila?
- È in seconda fila?
- Lei è in seconda fila?
- Siete in seconda fila?
- Voi siete in seconda fila?

Vandaag is het de tweede januari.

Oggi è il due gennaio.

De tweede fase is de bewuste onbekwaamheid.

Il secondo gradino è l'incompetenza consapevole.

De Tweede Wereldoorlog brak uit in 1939.

- La Seconda Guerra Mondiale scoppiò nel 1939.
- La Seconda Guerra Mondiale è scoppiata nel 1939.

Uit de tweede brief van Sint-Paulus.

Dalla seconda lettera di San Paolo.

De rakettechnologie verbeterde tijdens de Tweede Wereldoorlog.

- La tecnologia dei razzi è migliorata durante la Seconda Guerra Mondiale.
- La tecnologia dei razzi migliorò durante la Seconda Guerra Mondiale.

Bergen is de tweede grootste stad van Noorwegen.

Bergen è la seconda città più grande della Norvegia.

Mijn grootvader is overleden in de Tweede Wereldoorlog.

- Mio nonno è morto nella Seconda Guerra Mondiale.
- Mio nonno morì nella Seconda Guerra Mondiale.

Ik ben niet gewonnen, maar was wel tweede.

Non ho vinto ma sono arrivato secondo.

Tom is een veteraan van de Tweede Wereldoorlog.

Tom è un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

En ten tweede in werkelijkheid tot de zee behoren.

e in secondo luogo che in realtà apparteniamo al mare.

Maar een eerste blik vraagt altijd om een tweede.

Ma la prima occhiata ne richiede sempre un'altra.

Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht.

- La signora Smith ha dato luce al suo secondo figlio.
- La signora Smith diede luce al suo secondo figlio.

Onze vriend is als tweede geëindigd in de race.

- Il nostro amico ha finito la corsa al secondo posto.
- La nostra amica ha finito la corsa al secondo posto.

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.

I dottori rifiutarono di effettuare una seconda operazione.

In 1683 belegerden de Turken Wenen voor de tweede maal.

Nel 1683, i turchi assediarono Vienna per la seconda volta.

Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Si pensava che fosse rimasto ucciso durante la Seconda Guerra Mondiale.

- Vandaag is het twee januari.
- Vandaag is het de tweede januari.

- Oggi è il due di gennaio.
- Oggi è il due gennaio.

Het is nu het moment om in de tweede versnelling te gaan,

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

Artillerie Napoleon om een ​​beslissende overwinning op de Tweede Coalitie te behalen.

Marmont aiutò Napoleone a ottenere una vittoria decisiva sulla Seconda Coalizione.

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.

Non hai mai una seconda occasione per fare una prima impressione.

Een tweede massale Duitse overwinning op de Mazurische Meren dwong de Russen tot overgave.

Una seconda grande vittoria tedesca presso i Laghi Masuri forzò i russi alla ritirata.

Gerhard Schröder is de eerste Duitse kanselier die de Tweede Wereldoorlog niet meegemaakt heeft.

Gerhard Schroeder è il primo cancelliere tedesco che non ha vissuto la seconda guerra mondiale.

En in één ogenblik veranderde mijn leven voor de tweede keer op twee jaar tijd.

e in un istante la mia vita è cambiata per la seconda volta in due anni.

Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde.

- In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.
- Generalmente si sa poco delle equazioni differenziali non lineari di secondo ordine.

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

In seguito alla seconda restaurazione borbonica, Suchet fu dimesso e ritirato nella sua tenuta di

In 1799 vocht Mortier onder het bevel van generaal Masséna tijdens de Tweede Slag om Zürich,

Nel 1799, Mortier combatté sotto il comando del generale Masséna nella seconda battaglia di Zurigo,

En het tweede is, blijf altijd doorlopen. Positief doorlopen, ook al heb je er geen zin in.

e la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

Aan het westfront wordt de laatste aanval van de Duitsers verslagen in de Tweede slag om de Marne.

Sul Fronte Occidentale, l'attacco finale dei tedeschi viene fermato nella Seconda Battaglia della Marna.

Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.

- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.

Bij olympische wedstrijden is de gouden medaille voor de eerste plaats, zilver voor de tweede, en brons voor de derde.

Nelle gare olimpiche la medaglia d'oro è per il primo posto, quella d'argento per il secondo, quella di bronzo per il terzo.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.