Translation of "Persoonlijk" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Persoonlijk" in a sentence and their italian translations:

- Het is persoonlijk.
- Dat is persoonlijk.
- Dit is persoonlijk.

È personale.

Hij kwam persoonlijk.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.

Dat is persoonlijk.

È personale.

Dit is persoonlijk.

Questo è personale.

Die ik persoonlijk opvat,

che prendo sul personale,

Ik ken Tom persoonlijk.

- Conosco personalmente Tom.
- Io conosco personalmente Tom.
- Conosco Tom di persona.
- Io conosco Tom di persona.

Dat is te persoonlijk.

È troppo personale.

Ik kende Tom persoonlijk.

- Conoscevo Tom personalmente.
- Io conoscevo Tom personalmente.

Neem het niet persoonlijk.

Non metterla sul personale.

Maak het niet persoonlijk.

- Non prenderla sul personale.
- Non prendetela sul personale.
- Non la prenda sul personale.

Het is heel persoonlijk.

- È davvero personale.
- È veramente personale.

Vertel het ze persoonlijk.

- Dillo a loro di persona.
- Ditelo a loro di persona.
- Lo dica a loro di persona.

Vertel het hem persoonlijk.

- Diglielo di persona.
- Glielo dica di persona.
- Diteglielo di persona.

Vertel het haar persoonlijk.

- Dillo a lei di persona.
- Lo dica a lei di persona.
- Ditelo a lei di persona.

Ik ken haar persoonlijk.

- La conosco di persona.
- Io la conosco di persona.

En sommige waren erg persoonlijk.

e alcune erano molto personali.

Persoonlijk vond ik deze leuk.

- Personalmente mi è piaciuto questo.
- Personalmente mi è piaciuta questa.

Ik zal jou persoonlijk bezoeken.

- Ti visiterò personalmente.
- Vi visiterò personalmente.
- La visiterò personalmente.
- Ti verrò a trovare personalmente.
- Vi verrò a trovare personalmente.
- La verrò a trovare personalmente.

Hij ging er persoonlijk naartoe.

- Ci è andato di persona.
- Ci andò di persona.

Omdat ik persoonlijk het traject doormaakte

Visto che ora ho intrapreso personalmente questo viaggio

Eindelijk hebben ze elkaar persoonlijk ontmoet.

- Alla fine si incontrarono faccia a faccia.
- Finalmente si sono incontrati faccia a faccia.
- Finalmente si sono incontrate faccia a faccia.
- Finalmente si incontrarono faccia a faccia.

Hij wil met jou persoonlijk spreken.

Lui vuoi parlare con te personalmente.

Ik heb persoonlijk nooit een ufo gezien.

Non ho mai visto personalmente un UFO.

Portugal heeft het persoonlijk bezit van drugs gedecriminaliseerd.

Il Portogallo ha depenalizzato il possesso personale di droghe.

Ik zeg je dat ik persoonlijk tegen abortus ben.

- Ti dico che personalmente sono contro l'aborto.
- Ti dico che personalmente sono contrario all'aborto.

We geven er niet om tot het ons persoonlijk raakt.

Non ci importa nulla finché non ci tocca personalmente.

- Hij is zelf gekomen.
- Hij kwam zelf.
- Hij kwam persoonlijk.

- È venuto di persona.
- Lui è venuto di persona.
- Venne di persona.
- Lui venne di persona.

Er zit een heel persoonlijk en politiek verhaal achter deze splitsing.

C'è un lungo racconto, personale e politico di questo bivio.

Garde en leidde persoonlijk een bajonetaanval in de Slag bij Montmirail.

Guardia e guidando personalmente una carica alla baionetta nella battaglia di Montmirail.

De studenten zijn persoonlijk verantwoordelijk voor eventuele wijzigingen aan het boekje.

Lo studente è responsabile personalmente di eventuali alterazioni apportate al libretto.

Ik heb van hem gehoord maar ik ken hem niet persoonlijk.

Ho sentito parlare di lui, però non lo conosco personalmente.

- Ik heb de president zelf ontmoet.
- Ik heb de president persoonlijk ontmoet.

- Ho incontrato il presidente in persona.
- Io ho incontrato il presidente in persona.
- Ho conosciuto il presidente in persona.
- Io ho conosciuto il presidente in persona.
- Incontrai il presidente in persona.
- Io incontrai il presidente in persona.
- Conobbi il presidente in persona.
- Io conobbi il presidente in persona.

Slechts 40 procent van de mensen denkt dat het ons persoonlijk zal raken.

Solo il 40% delle persone pensa che ci affliggerà personalmente.

- Laten we man tot man met elkaar praten.
- Laten we elkaar persoonlijk ontmoeten.

Parliamone faccia a faccia.

Hij had vier paarden gedood onder hem, en leidde persoonlijk de laatste, gedoemde aanval van

Aveva quattro cavalli uccisi sotto di lui e guidò personalmente l'ultimo attacco condannato dalla

Inspireerde de troepen van het Tiende Korps door persoonlijk één tegenaanval te leiden. Na de

ispirando le truppe del Decimo Corpo guidando un contrattacco di persona. Dopo la

Ik praat liever niet over Maria, dat is een zaak die ik persoonlijk wil houden.

Preferisco non parlare di Maria, è una cosa che voglio tenere per me.

Waarbij hij 's nachts de bevroren rivier de Dnjepr overstak en persoonlijk mannen van de rivier toen

attraversando il fiume Dnieper ghiacciato di notte, trascinando personalmente uomini dal fiume quando

Neen, ik ken hem niet. Ik weet welteverstaan wie hij is maar ik ken hem niet persoonlijk.

No, non lo conosco. Naturalmente so chi è, ma non lo conosco personalmente.