Translation of "Neem" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Neem" in a sentence and their italian translations:

- Neem het over.
- Neem over.

- Subentra.
- Subentri.
- Subentrate.

- Neem de controle over.
- Neem het bevel.
- Neem het commando.
- Neem de leiding.

- Prendi il comando.
- Prenda il comando.
- Prendete il comando.

- Neem dit aspirientje.
- Neem deze aspirine.

- Prendi questa aspirina.
- Prenda questa aspirina.
- Prendete questa aspirina.

Neem het.

- Prendilo!
- Lo prenda!
- Prendetelo!

Neem Tom.

- Prendi Tom.
- Prenda Tom.
- Prendete Tom.

Neem voorzorgsmaatregelen.

- Prendi delle precauzioni.
- Prenda delle precauzioni.
- Prendete delle precauzioni.

Neem alles.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

Neem medicijnen.

- Prendi le medicine.
- Prendi la medicina.

Neem het!

Prendetelo!

Neem alles!

Prendi tutto!

- Neem de controle.
- Neem de controle over.

- Prendi il controllo.
- Prenda il controllo.
- Prendete il controllo.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Ik neem een stortbad.
- Ik neem een douche.

- Sto facendo una doccia.
- Io sto facendo una doccia.

- Ik neem het.
- Ik neem het wel aan.

- Lo prenderò.
- La prenderò.
- Io la prenderò.
- Io lo prenderò.

- Neem het.
- Grijp het!
- Pak het!
- Neem het!

Prendilo!

Neem enkele seconden

Per qualche secondo

Neem dit fruit.

Prendi questo frutto.

Welke neem jij?

- Quale prendi?
- Quale prendete?
- Quale prende?

Neem me mee.

- Portami con te.
- Portatemi con voi.
- Mi porti con lei.

Neem de tijd.

- Prendi il tuo tempo.
- Prenda il suo tempo.
- Prendete il vostro tempo.
- Fai con comodo.

Neem een ​​bus.

- Prendi un autobus.
- Prendete un autobus.
- Prenda un autobus.

Neem wat ham.

- Prendi un po' di prosciutto.
- Prenda un po' di prosciutto.
- Prendete un po' di prosciutto.

Neem een aspirientje.

- Prendi un po' di aspirina.
- Prenda un po' di aspirina.
- Prendete un po' di aspirina.

Neem de bus.

- Prendi l'autobus.
- Prenda l'autobus.
- Prendete l'autobus.

Neem wat rust.

- Riposati un po'.
- Si riposi un po'.
- Riposatevi un po'.

Neem wat aspirine.

- Prendi un'aspirina.
- Prenda un'aspirina.
- Prendete un'aspirina.

Neem dit aan.

- Prendi questo.
- Prendi questa.
- Prendete questo.
- Prendete questa.
- Prenda questo.
- Prenda questa.

Neem deze aan.

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

Neem de mijne.

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

- Neem actie!
- Handel!

- Agisci.
- Agisca.
- Agite.

Neem geen gevangenen!

- Non fare prigionieri.
- Non fate prigionieri.
- Non faccia prigionieri.

Neem mijn bril.

- Prenda i miei occhiali.
- Prendete i miei occhiali.

Neem mijn plek.

Sostituiscimi.

Neem een biertje.

- Prendi una birra.
- Prenda una birra.
- Prendete una birra.

Neem een beslissing!

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

Ik neem sushi.

- Prenderò del sushi.
- Io prenderò del sushi.

Neem het medicijn.

Prendi le medicine.

Neem wat pizza.

- Prendi un po' di pizza.
- Prenda un po' di pizza.
- Prendete un po' di pizza.

- Neem wat fruit, als je wilt.
- Neem maar wat fruit.

Prenditi pure della frutta.

- Neem contact met hen op.
- Neem contact met ze op.

- Contattali.
- Contattale.
- Li contatti.
- Le contatti.

Neem bijvoorbeeld, zegt hij,

ad esempio, dice:

Neem die gletsjer bijvoorbeeld.

Prendete questo ghiacciaio, per esempio.

Ik neem je mee.

- Ti darò un passaggio.
- Vi darò un passaggio.
- Le darò un passaggio.

Neem het niet serieus.

- Non prenderla seriamente.
- Non prendetela seriamente.
- Non prendetelo seriamente.
- Non prenderlo seriamente.
- Non lo prenda seriamente.
- Non la prenda seriamente.
- Non prendetelo sul serio.

Neem de telefoon op.

- Rispondi al telefono.
- Rispondete al telefono.
- Risponda al telefono.

Neem mijn advies aan.

- Segui il mio consiglio.
- Segua il mio consiglio.
- Seguite il mio consiglio.

Ik neem de gele.

- Prenderò quello giallo.
- Prenderò quella gialla.

Ik neem geen ontbijt.

Io non faccio colazione.

Neem er gewoon een.

- Prendine uno e basta.
- Prendine una e basta.
- Ne prenda uno e basta.
- Ne prenda una e basta.
- Prendetene uno e basta.
- Prendetene una e basta.

Neem er maar een.

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

Neem er nog een.

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

Ik neem graag foto's.

- Mi piace fare foto.
- A me piace fare foto.

Ik neem een douche.

Sto facendo una doccia.

Ik neem een taxi.

- Prenderò un taxi.
- Io prenderò un taxi.

Waarom neem je foto’s?

- Perché stai facendo delle foto?
- Perché sta facendo delle foto?
- Perché state facendo delle foto?

Neem de andere stoel!

Prendi l'altra sedia!

Ik neem morgenmiddag vrij.

Domani pomeriggio me lo prendo libero.

Neem het niet persoonlijk.

Non metterla sul personale.

Neem geen onnodige risico's.

- Non correre rischi inutili.
- Non correte rischi inutili.
- Non corra rischi inutili.

Neem uw kinderen mee.

- Portate i vostri figli.
- Porti i suoi figli.

Ik neem alles terug.

- Riprendo tutto.
- Io riprendo tutto.

Neem plaats aan tafel.

Sedetevi al tavolo.

Neem de straat links.

- Prendi la strada a sinistra.
- Prenda la strada a sinistra.

- Sorry. Ik neem mijn woorden terug.
- Neem me niet kwalijk. Ik neem terug wat ik heb gezegd.

- Mi dispiace. Mi rimangio le parole.
- Mi dispiace. Ritiro quello che ho detto.

Heel goed. Ik neem het.

Molto bene. Lo prenderò.

Neem ons met je mee!

- Portaci con te!
- Portateci con voi!
- Ci porti con lei!

Neem Tom mee naar huis.

- Porta a casa Tom.
- Porti a casa Tom.
- Portate a casa Tom.

Neem contact op met Tom.

- Contatta Tom.
- Contattate Tom.
- Contatti Tom.

Neem dat boek voor mij.

Prendimi quel libro.

Neem een paar dagen vrij.

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

Ik neem vakantie volgende maand.

Il mese prossimo andrò in vacanza.

- Neem een kijkje.
- Kijk eens.

- Dai un'occhiata.
- Dia un'occhiata.
- Date un'occhiata.

- Actie!
- Doe wat!
- Neem actie!

- Agisca!
- Agite!

Neem Tom ergens mee naartoe.

- Porta Tom da qualche parte.
- Portate Tom da qualche parte.
- Porti Tom da qualche parte.

Neem ons ergens mee naartoe.

- Portaci da qualche parte.
- Ci porti da qualche parte.
- Portateci da qualche parte.

Neem hen ergens mee naartoe.

- Portali da qualche parte.
- Portale da qualche parte.
- Portateli da qualche parte.
- Portatele da qualche parte.
- Li porti da qualche parte.
- Le porti da qualche parte.

Neem me ergens mee naartoe.

- Portami da qualche parte.
- Portatemi da qualche parte.
- Mi porti da qualche parte.

Neem hem ergens mee naartoe.

- Portalo da qualche parte.
- Portatelo da qualche parte.
- Lo porti da qualche parte.

Neem haar ergens mee naartoe.

- Portala da qualche parte.
- Portatela da qualche parte.
- La porti da qualche parte.

Neem er een hapje van!

Mangiane!

Pak je touchscreenapparaat. Neem 'n beslissing.

Afferra il dispositivo touch screen e scegli.

Neem een taxi naar het hotel.

- Prendi un taxi per l'hotel.
- Prendete un taxi per l'hotel.

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

- Ecco, prendi questo.
- Ecco, prenda questo.
- Ecco, prendete questo.

- Drink wat thee.
- Neem wat thee.

- Bevi un po' di tè.
- Bevete un po' di tè.
- Beva un po' di tè.

Neem het medicament om het uur.

Prendi la medicina ogni ora.