Translation of "Misschien" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Misschien" in a sentence and their italian translations:

Alsof misschien, slechts misschien,

Sembra quasi, dico sembra,

Misschien niet.

Forse no.

Misschien later.

- Magari più tardi.
- Forse più tardi.

- Misschien gaat het sneeuwen.
- Misschien zal het sneeuwen.
- Misschien sneeuwt het.

Forse nevicherà.

- Misschien komt Jane.
- Misschien zal Jane komen.

Forse Jane verrà.

- Misschien gaat het sneeuwen.
- Misschien sneeuwt het.

Potrebbe nevicare.

Misschien komen ze, misschien komen ze niet.

- Forse vengono e forse no.
- Forse verranno e forse no.

- Misschien slaag je.
- Misschien zal je slagen.
- Misschien zal het je lukken.

- Forse avrai successo.
- Forse avrà successo.
- Forse avrete successo.

- Misschien hebt ge gelijk.
- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Misschien zijn ze blij.
- Misschien zijn ze gelukkig.

- Forse sono felici.
- Forse loro sono felici.

- Misschien heeft Tom gelijk.
- Tom heeft misschien gelijk.

Tom può avere ragione.

- Misschien weet Tom iets.
- Tom weet iets misschien.

- Forse Tom sa qualcosa.
- Forse Tom conosce qualcosa.

Of misschien zo?

Forse così?

Misschien eekhoornnootjes. Zoiets.

Magari le noci degli scoiattoli o simili.

Misschien een karkas.

Magari una carcassa.

misschien een barrière.

forse una barriera.

Iets kleiners misschien.

Qualcosa di più piccolo, magari.

Misschien komt ze.

Forse lei verrà.

Misschien klopt dat.

Forse è giusto.

- Misschien.
- Wellicht.
- Eventueel.

Forse.

- Misschien lieg je.
- Misschien ben je aan het liegen.

- Forse stai mentendo.
- Forse sta mentendo.
- Forse state mentendo.

- Misschien moeten we praten.
- Misschien zouden we moeten praten.

- Forse dovremmo parlare.
- Forse noi dovremmo parlare.

- Misschien kan Tom helpen.
- Misschien kan Tom wel helpen.

Forse Tom può aiutare.

- Misschien heb je gelijk.
- Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Het zal misschien regenen.
- Het gaat misschien regenen.
- Misschien gaat het regenen.
- Het kan gaan regenen.

Potrebbe piovere.

- Misschien heeft Tom Mary gekust.
- Tom heeft Misschien Mary gekust.

Forse Tom ha baciato Mary.

Misschien af en toe.

Forse a volte.

En misschien denk je:

E forse ora penserete:

Misschien regent het vanmiddag.

Forse pioverà nel pomeriggio.

Misschien komt ze morgen.

Forse verrà domani.

Het regent misschien vandaag.

Potrebbe piovere oggi.

Misschien kunnen we helpen.

- Forse possiamo aiutare.
- Forse noi possiamo aiutare.
- Forse riusciamo ad aiutare.
- Forse noi riusciamo ad aiutare.

Misschien hebben we geluk.

- Forse diventeremo fortunati.
- Forse diventeremo fortunate.

Misschien gaat het sneeuwen.

- Forse nevicherà.
- Potrebbe nevicare.

Misschien zwemt Tom graag.

Forse a Tom piace nuotare.

Misschien hebben ze honger.

- Forse hanno fame.
- Forse sono affamati.
- Forse sono affamate.

Misschien was Tom thuis.

Forse Tom era a casa.

Ik zal misschien blijven.

- Forse resterò.
- Forse rimarrò.

Misschien is het waar.

Forse è vero.

Misschien was hij ziek.

Forse lui era malato.

Misschien komt hij vandaag.

- Può venire oggi.
- Lui può venire oggi.

Misschien heb je gelijk.

Forse hai ragione.

Tom is misschien vermoord.

Può darsi che Tom sia stato ucciso.

- Misschien heb ik mij vergist.
- Misschien heb ik een fout gemaakt.

- Posso aver fatto un errore.
- Io posso aver fatto un errore.
- Posso aver commesso un errore.
- Io posso aver commesso un errore.

- Misschien is Tom er vandaag niet.
- Vandaag is Tom er misschien niet.
- Misschien zal Tom er vandaag niet zijn.
- Vandaag zal Tom er misschien niet zijn.

- Forse Tom non sarà qui oggi.
- Forse Tom non sarà qua oggi.

- Het gaat misschien regenen.
- Misschien gaat het regenen.
- Het kan gaan regenen.

Potrebbe piovere.

- Misschien is Tom er vandaag niet.
- Vandaag is Tom er misschien niet.

Forse Tom non sarà qui oggi.

misschien herkennen jullie dat wel.

forse qualcuno di voi lo conosce.

Misschien kennen jullie deze stem,

Forse conoscete questa voce

En misschien, in zekere mate,

E forse, in certa misura,

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Forse una mucca. Come puzza.

Een koe, misschien. Dat stinkt.

Forse una mucca. Come puzza.

Misschien 'n karkas of zo.

Forse una carcassa.

Vanmiddag gaat het misschien sneeuwen.

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Misschien gaat het vanmiddag regenen.

Oggi pomeriggio potrebbe piovere.

Misschien gaat het regenen morgen.

Forse pioverà domani.

Mijn verklaring klinkt misschien vreemd.

La mia spiegazione può sembrare strana.

Misschien is er iets veranderd.

- Forse qualcosa è cambiato.
- Forse è cambiato qualcosa.

Misschien hebben wij allebei ongelijk.

- Forse ci sbagliamo entrambi.
- Forse ci sbagliamo entrambe.

Misschien kunnen we Tom helpen.

- Forse possiamo aiutare Tom.
- Forse noi possiamo aiutare Tom.
- Forse riusciamo ad aiutare Tom.
- Forse noi riusciamo ad aiutare Tom.

Misschien is hij niet jong.

- Forse non è giovane.
- Forse lui non è giovane.

Misschien stem ik op Tom.

- Potrei votare per Tom.
- Io potrei votare per Tom.

Misschien is het nooit gebeurd.

- Forse non è mai successo.
- Forse non è mai capitato.

Misschien was het geen ongeluk.

Forse non era un incidente.

Tom heeft misschien geen keuze.

Tom può non avere scelta.

Misschien had Tom niet gelijk.

- Forse Tom si è sbagliato.
- Forse Tom aveva torto.

Misschien heb je wel gelijk.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

Misschien kan hij morgen komen.

Potrebbe essere in grado di venire domani.

Misschien wist zij het antwoord.

È probabile che lei conoscesse la risposta.

Misschien is Mary niet zo.

Forse Mary non è così.

- Misschien moet je naar bed.
- Misschien kan je maar beter naar bed gaan.

- Forse dovresti andare a letto.
- Forse dovreste andare a letto.
- Forse dovrebbe andare a letto.

- Misschien was Tom erbij betrokken.
- Misschien had Tom er iets mee te maken.

Forse Tom era coinvolto.

- Misschien is er iets met hem gebeurd.
- Misschien is er iets met haar gebeurd.

- Forse gli è successo qualcosa.
- Forse gli è capitato qualcosa.

- Misschien had ik dat niet moeten doen.
- Dat had ik misschien niet moeten doen.

- Forse non avrei dovuto farlo.
- Forse non lo avrei dovuto fare.

- Tom wordt misschien lid van ons team.
- Tom wordt misschien lid van onze ploeg.

Tom può unirsi alla nostra squadra.

En ooit misschien, in de wereld.

e, magari, un giorno, del mondo.

Misschien vragen ze me over jullie,

Forse mi chiederanno di voi,

We kunnen hier misschien achter kruipen.

Possiamo infilarci là sotto, magari dietro.

Hij leek misschien wat overdreven dramatisch,

Potrebbe sembrare che lui stesse drammatizzando troppo,

misschien zelfs door een medische bril.

forse persino clinico.

Misschien kon dit de Maan verklaren.

Forse era questa la spiegazione delle origini della Luna.

Je hond is misschien heel depressief.

- Il tuo cane può essere davvero depresso.
- Il tuo cane può essere veramente depresso.
- Il suo cane può essere davvero depresso.
- Il suo cane può essere veramente depresso.
- Il vostro cane può essere davvero depresso.
- Il vostro cane può essere veramente depresso.

Misschien heeft hij de trein gemist.

- Forse ha perso il treno.
- Forse perse il treno.

Kunt u misschien wat harder praten?

Le dispiacerebbe parlare un po' più forte?

Ze is jong, misschien te jong.

- È giovane, forse troppo giovane.
- Lei è giovane, forse troppo giovane.

Misschien kan je me niet horen.

Forse tu non mi puoi sentire.

Dat is misschien een overweging waard.

Forse è qualcosa che vale la pena considerare.

Je zou het misschien moeten vragen.

- Forse dovresti chiedere.
- Forse dovreste chiedere.
- Forse dovrebbe chiedere.