Translation of "Zaak" in Hungarian

0.026 sec.

Examples of using "Zaak" in a sentence and their hungarian translations:

Dat is zijn zaak.

Ez az ő ügye.

- Wat denkt ge over deze zaak?
- Wat denk jij over deze zaak?

Hogyan tekinted ezt az alkalmat?

Dat ik een zaak beargumenteer,

Mint aki felépít egy érvrendszert,

Dat is mijn eigen zaak.

Ez az én dolgom.

Het is mijn zaak niet.

Ez nem az én gondom.

Onschuld is een schone zaak.

Az ártatlanság szép dolog.

Tom heeft een eigen zaak.

Tamásnak saját vállalkozása van.

Een oorlog is een verschrikkelijke zaak.

Egy háború rettenetes dolog.

Nu zal ik zijn zaak overnemen.

Most én veszem át az üzletét.

- Dit is een ernstige zaak.
- Dat is bittere ernst.
- Dit is een zeer ernstige zaak.

- Ez egy igazán komoly dolog.
- Ez egy nagyon komoly ügy.

Dat zal niets aan de zaak veranderen.

Ez nem változtat meg semmit.

Die zaak deed de alarmbellen bij me rinkelen.

Az eset nálam vészharangot kongatott,

Wat die zaak betreft, ben ik helemaal tevreden.

Ami ezt a dolgot illeti, teljesen elégedett vagyok.

De voorgeschiedenis van de zaak is als volgt.

Az ügy előtörténete a következő.

Deze zaak heeft me veel slapeloze nachten gekost.

Az affér sok álmatlan éjszakámba került.

Je weet toch hoe serieus de zaak is?

Tisztában vagy-e azzal, milyen komoly a helyzet?

- Onschuld is een schone zaak.
- Onschuld is iets moois.

Az ártatlanság szép dolog.

Vonden we dit een zaak die verder onderzoek waard was.

Úgy véltük, érdemes kicsit jobban megvizsgálnunk, ami történik.

- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat hem niet aan.

Ez nem az ő dolga.

- Liefde maakt blind.
- Liefde is blind uit de grond der zaak.

Még a szörnyeteget is csodálja, akit a szerelem elvakít.

Ik denk dat de tijd is aangebroken om de zaak met haar te bespreken.

Úgy gondolom, itt az ideje, hogy megbeszéljem vele a problémát.

Immense middelen voor de geallieerde zaak, maar het zal vele maanden duren om te mobiliseren.

Ez óriási erőfölényt ad a szövetségeseknek, de több hónapig tart mozgósítaniuk.

- Dat zal niets aan de zaak veranderen.
- Dat zal er niets aan veranderen.
- Dat verandert niets.

- Az semmin sem változtat.
- Ez nem változtat meg semmit.

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

Feltételezem, hogy ez a dolog másnak tűnik, ha sokáig gondolkodol rajta.

- Het is de belangrijkste zaak, die ik van jou geleerd heb.
- Dat is het belangrijkste, dat ik van jou geleerd heb.

Ez a legfontosabb, amit tőled tanultam.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.