Translation of "Tuin" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Tuin" in a sentence and their hungarian translations:

- Wat een prachtige tuin.
- Wat een leuke tuin.

Micsoda gyönyörű kert!

- Zij zijn in de tuin.
- Ze zijn in de tuin.
- Hij is in de tuin.
- Ze is in de tuin.

A kertben vannak.

- Zij zijn in de tuin.
- Ze zijn in de tuin.

A kertben vannak.

Wij hebben geen tuin.

Nincs kertünk.

Deze tuin is prachtig.

- Ez a kert gyönyörű.
- Szép kis kert!

"Mijn tuin is van mij!"

"Az én kertem az enyém!"

Hadden we maar een tuin!

Ha lenne nekünk egy kertünk!

Zij zijn in de tuin.

A kertben vannak.

Meneer White's tuin is groot.

White úr kertje nagy.

Elk huis had een tuin.

- Minden házhoz tartozik egy kert.
- Minden háznak volt egy kertje.

We zijn in de tuin.

A kertben vagyunk.

Helen speelt in de tuin.

Helen az udvaron játszik.

Ik geef hun tuin water.

Megöntözöm a kertjüket.

Maria gaf de tuin water.

Mary a kertet locsolta.

Onze tuin stond vol onkruid.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

Ik kom uit de tuin.

A kertből jövök.

We hebben een grote tuin.

Nagy kertünk van.

- De bloemen in de tuin zijn mooi.
- De bloemen in de tuin zijn prachtig.

Szépek a kert virágai.

Er was niemand in de tuin.

Senki sem volt a kertben.

Hij werkt graag in de tuin.

Szeret a kertben dolgozni.

De tuin ligt achter het huis.

A kert a ház mögött van.

De tuin ligt voor het huis.

A kert a ház előtt van.

In mijn tuin staat een citroenboom.

Van a kertemben egy citromfa.

Je tuin heeft wat aandacht nodig.

- A kertednek egy kis ápolásra van szüksége.
- A kertjének egy kis ápolásra van szüksége.
- A kertednek egy kis gondozásra van szüksége.
- A kertjének egy kis gondozásra van szüksége.

Mijn vader is in de tuin.

Apám a kertben van.

Hij verbouwt tomaten in de tuin.

Paradicsomot termeszt a kertben.

- We hebben een schildpad in de tuin gevonden.
- We vonden een schildpad in de tuin.

- Találtunk egy teknősbékát a kertben.
- Találtunk egy teknőst a kertben.

- Een hek scheidt de tuin van een wegje.
- Een schutting scheidt de tuin van het pad.

Kerítés választja el a kertet az úttól.

Alle bloemen in de tuin zijn geel.

A kertben minden virág sárga.

De tuin ligt nog in de schaduw.

A kert még árnyékban van.

Mijn vader is nu in de tuin.

Az apám most a kertben van.

Wat jammer dat ik geen tuin heb!

Micsoda kár, hogy nincs kertem!

De bloemen in de tuin zijn prachtig.

- Gyönyörűek a virágok a kertben.
- Nagyon szépek a kerti virágok.

De tuin stond vol mooie gele bloemen.

A kert tele volt sok szép sárga virággal.

De kat speelt graag in de tuin.

Szívesen játszik a macska a kertben.

Tom heeft drie appelbomen in zijn tuin.

Tomnak van három almafája a kertjében.

Soms help ik Tom in de tuin.

Néha segítek Tomnak a kertben.

- De haas stal een wortel uit de tuin.
- De haas heeft een wortel uit de tuin gestolen.

A nyúl ellopta a répát a kertből.

Ik heb een aantal standbeelden in mijn tuin.

Van néhány szobor a kertemben.

Ik heb een appelboom geplant in mijn tuin.

Almafát ültettem a kertembe.

Dat is de mooiste bloem van de tuin.

Ez a kert legszebb virága.

Er bloeit een late roos in onze tuin.

Egy kései rózsa virágzik a kertünkben.

Er was jarenlang niet voor de tuin gezorgd.

A kertet évek óta nem gondozták.

Deze tuin is op zijn mooist in het voorjaar.

A kert tavasszal mutat a legjobban.

Mijn vader is voor het ogenblik in de tuin.

- Apám most a kertben van.
- Édesapám éppen a kertben van.

Hij stond hen toe in de tuin te wandelen.

Megengedte nekik, hogy a kertben sétáljanak.

De kat van de buurman houdt van onze tuin.

- A szomszéd macskája szívesen jár a kertünkbe.
- A szomszédnak a macskája szereti a mi kertünket.

"Het is niet de tuin , maar het tuinieren dat telt."

"Nem is a kert számít igazán, hanem kertészkedés."

Ik wil graag een kamer met uitzicht op de tuin.

Egy kertre néző szobát szeretnék.

Ik geef de bloemen in de tuin elke dag water.

- Naponta megöntözöm a kerti virágokat.
- Minden nap meglocsolom a virágokat a kertben.

Ze hielp haar vader bij het werk in de tuin.

Segített az apjának kertészkedni.

Pas in de namiddag valt het zonlicht in onze tuin.

- Csak délután sütött be a nap az udvarunkba.
- Csak délután érte először a napfény az udvarunkat.

Ik zag de hond van mijn buurman in de tuin lopen.

Láttam a szomszédom kutyáját futkosni a kertemben.

Zij liepen in de tuin om aan die bloeddorstige honden te ontsnappen.

A kertbe szaladtak, hogy megmeneküljenek azoktól a vérszomjas kutyáktól.

- Probeer me niet te foppen.
- Probeer me niet om de tuin te leiden.

Ne próbálj átvágni.