Translation of "Begrepen" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Begrepen" in a sentence and their hungarian translations:

Begrepen.

Értettem.

Begrepen!

Rendben!

- Duidelijk.
- Begrepen.

Értettem.

- Ze hebben het begrepen.
- Ze begrepen het.

Felfogták.

Alles wat verkeerd kan worden begrepen, zal verkeerd worden begrepen.

Minden, ami félreérthető, azt félre fogják érteni.

begrepen wat ik doormaakte.

megértették, min mentem keresztül.

"Begrepen?" "Min of meer."

- Érted? - Többé-kevésbé.

Ze hebben het begrepen.

Értették.

- Verstaan?
- Begrepen?
- Oké?
- Akkoord?

Egyetértesz?

We hebben het begrepen.

Megértettük.

- Dank u wel. Ik heb alles begrepen.
- Dank je wel. Ik heb alles begrepen.
- Bedankt, ik heb alles begrepen.

Köszönöm, mindent megértettem.

- Heb jij begrepen wat hij zei?
- Hebt gij begrepen wat hij zei?

Értetted azt, amit mondott?

Je hebt me verkeerd begrepen.

Félreértettél engem.

Ik heb het niet begrepen.

Nem értettem.

Tom had het verkeerd begrepen.

Tom félreértette.

Bedankt, ik heb alles begrepen.

Köszönöm, mindent megértettem.

Ook ik heb niets begrepen.

Magam sem értettem semmit se.

Ik heb de betekenis niet begrepen.

Nem értettem, hogy ez mit jelent.

Heb jij begrepen wat hij zei?

Értetted, amit mondott?

Weinig studenten begrepen wat hij zei.

Kevés diák értette meg, amit mondott.

Misschien heb je me niet begrepen.

Valószínűleg nem értettél meg.

- Snap je het?
- Verstaan?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?

Felfogtad?

Ik heb niks begrepen tot nu toe.

Eddig semmit nem értek.

- Verstaat ge?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Begrijpt u?
- Heb je het begrepen?
- Zie je?
- Snap je?
- Begrijp je?

Érted?

- Heb je alles verstaan?
- Heb je alles begrepen?

Mindent megértettél?

- Ik snap het!
- Ik heb hem!
- Begrepen!
- Aha!

- Értem.
- Vágom.

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Aha.
- Ik snap het.

Értem.

- Snap je het?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?
- Begrijp je?

Megértetted?

Wat ik je ga vertellen, kan niet worden begrepen...

Amit elmesélek, azt nem lehet megérteni,

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik heb je!
- Goed.

Megvagy!

Het kan zijn dat we haar verkeerd begrepen hebben.

Lehet, hogy nem értettük meg őket rendesen.

Ondertussen heb ik begrepen dat ik je misbegrepen had.

Közben megértettem, hogy félreértettelek.

Je hoeft niets te zeggen, ik heb alles begrepen.

- Nem kell mondanod semmit; mindent értek.
- Nincs szükség rá, hogy bármit is mondj, megértettem mindent.
- Semmit sem kell mondanod, minden világos.

- Ik heb het verkeerd gegrepen.
- Ik had het verkeerd begrepen.

Félreértettem.

Ik heb de privacyverklaring gelezen, begrepen en ik keur ze goed.

Elolvastam az adatvédelmi nyilatkozatot, megérttettem és elfogadom.

- Als ik je goed begrepen heb dan wil je het uitmaken met me!
- Als ik het goed begrepen heb wil je het uitmaken met me!

Ha jól értettelek, szakítani akarsz velem!

- Het Carioca-accent is beroemd en wordt in heel Brazilië begrepen.
- Het accent van Rio de Janeiro is beroemd en wordt in heel Brazilië begrepen.

A carioca nyelvjárás híres, és egész Brazíliában megértik.

Als ik je goed begrepen heb dan wil je het uitmaken met me!

Ha jól értettelek, szakítani akarsz velem!

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

Asszem, vágom.

Ze hebben het mij al verschillende keren uitgelegd, maar ik heb het nooit begrepen.

Már többször is elmagyarázta ezt nekem, de én soha nem értettem meg.

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Ik snap het!
- Oké.
- Ik begrijp dat wel.
- Dat begrijp ik.

Értem.