Translation of "Zetten" in German

0.013 sec.

Examples of using "Zetten" in a sentence and their german translations:

- Zoudt ge de radio stil kunnen zetten?
- Kan je de radio zachter zetten?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

- Kan u alstublieft de muziek zachter zetten?
- Kunt u de muziek zachter zetten alstublieft?

Können Sie bitte die Musik leiser stellen?

zetten dit kooldioxide om in carbonaten

wandeln Kohlenstoffdioxid in Carbonate um

Mag ik de tv zachter zetten?

Darf ich den Fernseher leiser stellen?

Wilt u hier uw handtekening zetten?

Ich hätte gerne hier Ihre Unterschrift.

Gelieve deze stoelen weg te zetten.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Wilt ge de radio uit zetten?

- Würdest du so freundlich sein und das Radio ausschalten?
- Wärest du wohl so freundlich, das Radio auszuschalten?

Gelieve de televisie aan te zetten.

- Mach bitte den Fernseher an.
- Mach mal bitte den Fernseher an.
- Schalte bitte den Fernseher ein.

Zou u het geluid zachter kunnen zetten?

Könnten Sie die Lautstärke senken?

We zetten vallen om kakkerlakken te vangen.

Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen.

Kun je alsjeblieft de televisie zachter zetten?

Könntest du bitte den Fernseher leiser stellen?

En waarmee we een stap terug kunnen zetten

wo wir einen Schritt zurückgehen können

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

Je kunt hem buiten in de zon zetten...

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

Wist je dat hij goed koffie kan zetten?

Wusstest du, dass er guten Kaffee macht?

Weet je dat hij goed koffie kan zetten?

- Weißt du, dass er gut Kaffee kochen kann?
- Wissen Sie, dass er gut Kaffee kochen kann?

Ik moet mijn horloge twee minuten vooruit zetten.

Ich muss meine Uhr zwei Minuten vorstellen.

We zetten de tent bij de rivier op.

Wir schlugen das Zelt neben dem Fluss auf.

- De buurman heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.
- De buurvrouw heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Der Nachbar bat uns, die Musik leiser zu stellen.

...en zetten het om naar minder gevaarlijke golflengten. Fluorescerend.

und wandeln es in weniger gefährliche Wellenlängen um. Sie fluoreszieren.

Ik wil mijn leven niet op het spel zetten.

- Ich will nicht mein Leben riskieren.
- Ich will mein Leben nicht riskieren.

Ik ben van plan het project door te zetten.

Ich beabsichtige, das Projekt zu Ende zu bringen.

- Mag ik mij hier zetten?
- Kan ik hier zitten?

Kann ich hier sitzen?

Hoe lang moet ik dit in de magnetron zetten?

Wie lange muss das in die Mikrowelle?

We zijn de motor in elkaar aan het zetten.

- Wir montieren den Motor.
- Wir setzen den Motor zusammen.

Wil je zo vriendelijk zijn de tv aan te zetten?

Wärst du so nett, den Fernseher anzuschalten?

We zetten deze op... ...en laten hem een paar uur staan.

Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.

De jaren in de gevangenis zetten je fantasie aan het werk.

Die Jahre in Haft waren nützlich, weil man mehr die Fantasie benutzte.

Beslissing om nogmaals zijn lot in te zetten bij de keizer.

Entscheidung, sein Los noch einmal mit dem Kaiser zu besetzen.

- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

- Kann ich den Kanal wechseln?
- Kann ich umschalten?
- Darf ich umschalten?

Ik drukte op de knop om de radio aan te zetten.

Ich habe auf den Knopf gedrückt, um das Radio anzuschalten.

De modder wordt veel dieper... ...nu dat de vloed op komt zetten.

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

Ik kan maar amper een paar stappen zetten... ...in deze diepe modder.

Und ich komme eigentlich kaum noch vorwärts.

Ze zetten hun lichten uit voor een beetje privacy voor de concurrentie.

Sie stellen ihr Licht aus, für ein wenig Privatsphäre.

Als het onjuist blijkt te zijn, zetten we het op onze website.

Erweist sie sich als falsch, setzen wir sie auf die Website.

De radio staat te luid. Kunt ge hem niet wat stiller zetten?

Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?

- Ik ben thee aan het zetten.
- Ik ben thee aan het maken.

Ich bereite den Tee.

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken, een val zetten in het bos...

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen, im Wald eine Falle bauen

Ik kan een stuk rottend vlees afhakken... ...een val zetten in het bos...

Ich könnte etwas verdorbenes Fleisch abtrennen und im Wald eine Falle stellen,

Het is onbeleefd om in het openbaar je baas voor gek te zetten.

Es ist unhöflich, sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.

Soms moeten we een stap achteruit zetten, en de zaken nog eens overdenken.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

De energie die nodig is om sensors in te zetten in de wijde oceaan.

Energie, die benötigt wird, um Sensoren in den Tiefen des Ozeans zu stationieren.

Overdag... ...zetten algen die in het koraal leven de zonne-energie om in eten.

Tagsüber wandeln Algen, die in den Korallen leben, die Sonnenenergie in Nahrung um.

Tom zegt dat het nu jouw beurt is om het vuilnis buiten te zetten.

Tom sagt, du bist an der Reihe, den Müll rauszubringen.

- Ik vroeg hem om wat thee te zetten.
- Ik vroeg hem om wat thee te maken.

Ich bat ihn, ein bisschen Tee zu kochen.

- Zal ik een kop koffie voor je zetten?
- Zal ik een kop koffie voor u maken?

- Soll ich dir einen Kaffee kochen?
- Soll ich Ihnen einen Kaffee kochen?

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

- Kan ik overschakelen?
- Mag ik zappen?
- Mag ik het kanaal veranderen?
- Mag ik een ander kanaal zetten?

Kann ich umschalten?

Toen besloot de grootste jongen van het woud de indringers... ...de jungle uit te zetten, en begon de achtervolging.

Da hatte sich der große Kerl dazu entschieden, die Eindringlinge zur Dschungeltür zu begleiten. Und die Jagd ging los.

Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.

Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.

Het huwelijk is een loterij, waarin de mannen hun vrijheid en de vrouwen hun geluk op het spel zetten.

Die Ehe ist eine Lotterie, in der die Männer ihre Freiheit und die Frauen ihr Glück aufs Spiel setzen.

Ik vroeg me net af wat het zou kosten om mijn auto te laten wassen en in de was te zetten.

Ich fragte mich nur, was es kosten würde, mein Auto waschen und polieren zu lassen.

- Als ik het alfabet kon herschikken, dan zette ik nog steeds T voor U.
- Als ik het alfabet een nieuwe volgorde kon geven, zou ik de letters U en I naast elkaar zetten.

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.