Translation of "Wezen" in German

0.005 sec.

Examples of using "Wezen" in a sentence and their german translations:

...een gigantisch wezen met persoonlijkheid.

eine riesige Kreatur, die es in sich hat.

Dit wezen wordt al eeuwen gevreesd.

Diese Kreatur ist seit Jahrhunderten gefürchtet.

De mens is een creatief wezen.

Menschen sind kreative Wesen.

De oorlog is in wezen voorbij.

Der Krieg ist im Wesentlichen vorbei.

Ik ben me wezen laten inenten.

Ich bin mich impfen lassen gegangen.

Ik ben vandaag bloed wezen geven.

Ich bin heute Blut spenden gegangen.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

Ich konnte es spüren. Diese große Kreatur.

Wie mooi wil wezen, moet pijn lijden.

Wer schön sein will, muss leiden.

Hij gedraagt zich als een buitenaards wezen.

Er verhält sich wie ein Außerirdischer.

Ik ben bier wezen drinken met mijn vrienden.

Ich bin mit meinen Freunden ein Bier trinken gegangen.

Ik respecteer de bidsprinkhaan als een levend wezen!

- Ich achte die Gottesanbeterin als ein lebendes Wesen.
- Ich achte die Gottesanbeterin als ein lebend Wesen.

Een chronische wond is in wezen een normale wond,

eine chronische Wunde ist im Wesentlichen, wenn jemand eine normale Wunde bekommt,

Ik staarde in de ogen van dit ongelooflijke wezen.

Ich starrte in die Augen dieser unglaublichen Kreatur.

Ik ben vorig weekend niet met Tom wezen vissen.

Ich bin letztes Wochenende nicht mit Tom zum Angeln gefahren.

Tom verkleedde zich voor Halloween als een buitenaards wezen.

Tom verkleidete sich zu Halloween als Außerirdischer.

Om de waarheid te zeggen, hij is geen menselijk wezen.

Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.

De mens als een biologisch wezen hoort tot de dierenwereld.

Als biologisches Wesen gehört der Mensch zur Tierwelt.

Denk je dat Tom een buitenaards wezen zou kunnen zijn?

Glaubst du, Tom könnte ein Außerirdischer sein?

Waarom zou een wild dier... ...profiteren van een vreemd menselijk wezen?

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

- De oorlog is in wezen voorbij.
- De oorlog is praktisch voorbij.

Der Krieg ist im Wesentlichen vorbei.

In de dennenwouden van Scandinavië... ...leeft een wezen met bijna bovennatuurlijke gaven.

In den Kiefernwäldern Skandinaviens lebt ein Geschöpf mit fast übernatürlichen Kräften.

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

- Om de waarheid te zeggen, hij is geen menselijk wezen.
- Om de waarheid te zeggen, hij is geen mens.

Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.

- Denk je dat Tom een alien zou kunnen zijn?
- Denk je dat Tom een buitenaards wezen zou kunnen zijn?

- Denkst du, Tom könnte ein Alien sein?
- Glaubst du, Tom könnte ein Außerirdischer sein?

De ware democratie doet geen navraag naar de huidskleur, of naar de geboorteplaats. Overal waar zij een mens ziet, herkent zij een wezen dat door zijn Schepper is begiftigd met oorspronkelijke, onvervreemdbare rechten.

Wahre Demokratie fragt nicht nach der Hautfarbe oder danach, woher jemand kommt. Wo immer sie einen Menschen sieht, nimmt sie ihn als ein Wesen, das von seinem Schöpfer mit unabänderlichen Urrechten ausgestattet wurde, wahr.