Translation of "Want" in German

0.017 sec.

Examples of using "Want" in a sentence and their german translations:

Want deze strijd...

Denn dieser Kampf...

Want we weten allemaal,

Denn wir alle wissen,

Want zolang zeg je:

Denn solange sagst du:

Want het was niks

Es war nichts

Want de armste sectoren...

Die ärmsten Gegenden

Want wees nou eerlijk,

Und, ich meine, seien wir ehrlich,

want nepnieuws vernietigt het.

denn Fake News zerstören es.

want het zijn toch maar:

Denn es handelt sich ja nur um

want we hebben geen controle

denn wir können Menschen

Want als ik dat doe,

Denn wenn ich das mache,

Want soms is een woord voldoende,

Denn manchmal reicht ein Wort,

Want als je geluk daarvan afhangt --

Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --

want door alle tijd te nemen

Mir genügend Zeit zu nehmen

want als de uitstoot moet stoppen,

denn wenn Emissionen gestoppt werden müssen,

Want dat is wat artistieke expressie

Denn das macht eine künstlerische Aussage

Want sommige innovaties zijn giftig. Hoi.

Einige Innovationen sind schädlich. Hallo!

Want dit gewone schoonmaakwerk is duur.

Sie sauber zu halten, ist aufwendig.

Want in deze wereld groeit alles.

Denn alles auf dieser Welt wächst.

want ook zij vielen erg zwaar.

weil sie auch sehr schwere Verluste erlitten haben.

Vergeef me, want ik heb gezondigd.

Vergib mir, denn ich habe gesündigt.

Blijf praten, want je spreekt goed.

Sprich weiter, denn du sprichst gut.

Want het mooie in die woestijn is,

Weil in der Wüste ist das Schöne,

Want de meeste stress die we hebben,

Denn den meisten Stress, den wir haben,

Want als taal slechts een werktuig is,

Wenn Sprache nur ein Werkzeug ist,

Want je gilde toen ik het afdeed

Weil du geschrien hast, als ich sie abgezog.

...want groene planten betekent normaal gesproken bronnen.

denn grüne Pflanzen bedeuten in der Regel Ressourcen.

Ik drink water, want ik heb dorst.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Geloof haar niet, want ze liegt altijd.

Glaub ihr nicht! Die lügt immer.

Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig. Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig.

Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert. Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert.

want het kan je mentale gezondheid echt verbeteren.

denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

want er is weer een ander verhaal daaronder.

Darunter liegt nämlich eine weitere Geschichte verborgen.

...want katoen brandt helder, maar niet erg lang.

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

Want je moet je voorbereiden op de dood.

denn man muss sich auf die Reise ohne Wiederkehr vorbereiten.

Want dit water moet je niet zo drinken.

Man will dieses Wasser nicht einfach so trinken.

Ik kan niet helpen, want ik ben bezig.

Ich kann Ihnen nicht helfen, ich habe zu tun.

Ik kan niet komen want ik ben ziek.

Ich kann nicht kommen, da ich krank bin.

Ik ben gelukkig, want ik leer wat Nederlands.

Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.

Vrees niet, want er is niets te vrezen.

Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.

Het mes snijdt goed, want het is scherp.

Dieses Messer schneidet gut, weil es scharf ist.

Laat de dokter komen, want ik ben ziek.

Rufen Sie den Arzt, denn ich bin krank.

...want de bouwprijzen in Uruguay zijn nu te hoog.

Zurzeit sind die Baupreise zu hoch im Land.

Want zoals het nu is, denk ik van niet.

Denn nach Lage der Dinge glaube ich das nicht.

want vrouwen worden al lang geïdentificeerd met de natuur.

weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

Und du willst dich selbst treten, denn das hätte…

Je mag het niet aanraken, want het is breekbaar.

Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist.

Ik kon niet gaan werken want ik was ziek.

Ich konnte nicht arbeiten gehen, weil ich krank war.

Ik ben kleurenblind want mijn grootvader was het ook.

Ich bin farbenblind, weil auch mein Großvater es war.

Men heeft hem graag, want hij is zo beminnelijk.

Man mag ihn, weil er so liebenswert ist.

Ik eet liever geen vlees want ik ben vegetariër.

Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.

Je moet opschieten want de banken gaan binnenkort sluiten.

Du solltest dich besser beeilen; denn die Banken schließen bald.

Ge kunt mij niet afdanken, want ik neem ontslag!

Sie können mich nicht entlassen, denn ich kündige!

Neem je jas mee, want het is koud buiten.

Nimm deinen Mantel mit, draußen ist es kalt!

Dus je wilt systematisch zoeken? Spannend, want het is wetenschappelijk.

Du bevorzugst also die systematische Spurensuche? Das ist spannend, denn es ist wissenschaftlich.

want er zijn nu twee belangrijke dingen die ons tegenwerken.

denn zwei maßgebliche Faktoren arbeiten aktuell gegen uns.

want ik zie ons niet echt als twee afzonderlijke dingen.

weil ich uns nicht als getrennt wahrnehme.

Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.

Es war nicht seine Schuld, denn er hat getan, was er konnte.

De bediening is traag, want er is te weinig personeel.

Der Service ist langsam, weil ihnen Angestellte fehlen.

Neem nog een paar dekens, want het is heel koud.

Nehmt noch ein paar Decken, denn es ist sehr kalt.

Ik nam het woord, want ik kon niet langer zwijgen.

Ich begann zu sprechen, weil ich nicht mehr schweigen konnte.

Maak de asbak leeg want hij zit vol met peuken.

Leere den Aschenbecher, denn er ist voller Zigarettenstummel!

We gingen zonder hem, want hij was nog niet klaar.

Wir gingen ohne ihn, da er noch nicht fertig war.

- Maak uw vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.
- Maak je vliegtuigreserveringen vroeg, want rond Kerstmis raken de vliegtuigen snel volgeboekt.

Bucht eure Flüge frühzeitig, da diese um die Weihnachtszeit herum schnell belegt sind.

Want bij de bewuste onbekwaamheid komt het tot een intern conflict.

Weil bei der bewussten Inkompetenz kommt es zu einem inneren Konflikt.

Want leven heeft zuurstof nodig om groot en complex te worden.

Leben braucht Sauerstoff, um groß und komplex zu werden.

...want dat is de beste manier om het leven te omarmen.

denn auf eine bessere Art kann man das Leben nicht lieben.

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,

Und natürlich habe ich ja gesagt, weil Costa Rica einfach schön ist,

Het was een opluchting, want de intensiteit van elke dag gaan...

Eine Erleichterung, denn die Intensität, ihn jeden Tag zu finden…

Ik kan u dat niet zeggen, want ik weet het niet.

Ich kann es dir nicht sagen, weil ich es nicht weiß.

Tom moet nieuwe schoenen kopen, want zijn oude zijn al versleten.

Tom muss sich ein neues Paar Schuhe kaufen. Sein altes ist völlig abgetreten.

want ik denk niet dat je sneller kunt lopen dan een beer.

Ich bezweifle stark, dass Sie schneller sind als ein Bär.

want ik ben al een hele tijd niet meer in Dubai geweest.

denn ich war seit langer Zeit nicht mehr in Dubai.

Want het kind kan geen job vinden als het die taal spreekt.

Das Kind kann keinen Job bekommen, wenn es diese Sprache spricht.

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

Denn in meinen fast 80 Jahren hat sich das als die schönste Art erwiesen,

Want het ene moment was je er en het volgende niet meer

weil du dort warst und dann nicht mehr.

Want nu weet ik dat als je mensen laat nadenken over 'waarom',

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

Neem een paraplu mee, want er wordt regen verwacht in de namiddag.

Nimm einen Schirm mit, denn es ist für den Nachmittag Regen angesagt.

De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.

Das Auto wurde komplett zerstört, weil der Fahrer nicht aufpasste.

Ik kan de uitnodiging niet aannemen want ik heb een andere verplichting.

Ich kann die Einladung nicht annehmen, da ich eine andere Verpflichtung habe.

Ik herkende de leerkracht onmiddellijk, want ik had hem al eerder ontmoet.

Ich erkannte den Lehrer sofort wieder, weil ich ihn zuvor getroffen hatte.