Translation of "Vroegen" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vroegen" in a sentence and their german translations:

Ze vroegen hem.

Sie haben ihn gefragt.

- Wij vroegen om de tijd.
- Wij vroegen hoe laat het was.

Wir fragten nach der Uhrzeit.

Maar toen vroegen mensen aan me:

Aber dort fragten mich die Leute:

Ze vroegen mij iets om te drinken.

Sie baten mich um etwas zu trinken.

Wij vroegen of we gedurende de pauze mogen roken.

Ich habe gefragt, ob ich in der Pause rauchen darf.

Hierna vroegen we iedereen groepjes van drie personen te vormen.

Danach baten wir alle, Dreier-Gruppen zu bilden.

Ze vroegen aan Maria om op de kinderen te passen.

- Sie baten Maria, auf die Kinder aufzupassen.
- Sie baten Maria, die Kinder zu betreuen.

...en vroegen om donaties. Hier gebruik ik 70% van mijn salaris voor.

und baten um Spenden. Etwa 70 % meiner Einnahmen investiere ich hier.

We vroegen hen ook aan te geven hoe zeker ze waren van hun antwoorden.

Wir fragten auch nach einer Einschätzung ihrer Überzeugung in ihren Antworten.

De experts vroegen aan tien deelnemers een rij van vijf cijfers te onhouden die het ene na het andere in het midden van een scherm verschenen.

Die Experten baten zehn Teilnehmer, sich eine Reihe von fünf Ziffern zu merken, die nacheinander in der Mitte eines Bildschirms erschienen.

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.

In England fragte uns die Bedienung: „Wie viel Bier möchten Sie? Ein Pint oder ein halbes Pint?“ Da wir noch nicht wussten, wie viel das war, ließen wir uns die Gläser zeigen.