Translation of "Verstopt" in German

0.008 sec.

Examples of using "Verstopt" in a sentence and their german translations:

- Waar zit Tom verstopt?
- Waar verstopt Tom zich?

Wo versteckt sich Tom?

Hij verstopt zich.

Er versteckt sich.

Wat heb je verstopt?

Was hast du versteckt?

Waarom verstopt hij zich?

Warum versteckt er sich?

Waarom verstopt Tom zich?

Warum versteckt sich Tom?

Jij verstopt iets, nietwaar?

Du versteckst doch irgendwas!

De afvoerbuis is volledig verstopt.

Das Abflussrohr ist völlig verstopft.

- Hoe lang voel je je al verstopt?
- Hoe lang voelt u zich al verstopt?

Wie lange haben Sie schon Verstopfung?

Tom verstopt iets achter zijn rug.

Tom versteckt etwas hinterm Rücken.

Het is onder het bed verstopt.

Es ist unter dem Bett versteckt.

Tom verstopt zich onder het bed.

Tom versteckt sich unter dem Bett.

Ik heb me onder de tafel verstopt.

Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.

Waarom verstopt hij zich onder de tafel?

Warum versteckt er sich unter dem Tisch?

Weet je waar Tom zich verstopt had?

- Weißt du, wo Tom sich versteckt hat?
- Wissen Sie, wo Tom sich versteckt hat?
- Wisst ihr, wo Tom sich versteckt hat?

En dan wacht ze en verstopt ze zich.

Er wartete und versteckte sich.

Ik vraag me af waar hij zich verstopt.

- Ich frage mich, wo er sich versteckt.
- Ich würde gerne wissen, wo er steckt.

Ik haat het als haar de afvoer verstopt.

Ich hasse es, wenn Haare den Abfluss verstopfen.

Ik vraag me af waar Tom zijn sleutel verstopt heeft.

Ich frage mich, wo Tom seinen Schlüssel versteckt hat.

Tom zei dat hij wist waar Maria het gestolen geld heeft verstopt.

Tom sagte, dass er wisse, wo Maria das gestohlene Geld versteckt habe.

- Tom had zich in de bergen verstopt.
- Tom had zich in de bergen verscholen.

Tom versteckte sich in den Bergen.

- Waar heb ik hem in vredesnaam neergelegd?
- Waar heb ik hem in godsnaam verstopt?

Wo, zum Teufel, habe ich ihn hingetan?

- Waar heb ik haar in godsnaam verstopt?
- Waar heb ik haar in vredesnaam neergelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich sie hingetan?

- Waar heb ik het in godsnaam verstopt?
- Waar heb ik het in vredesnaam neergelegd?

Wo, zum Teufel, habe ich es hingetan?

Aan de persoon die mijn schoenen verstopt heeft toen ik op het springkasteel was: „Word eens volwassen!”

An die Person, die meine Schuhe versteckt hat, während ich auf der Hüpfburg war: „Werde erwachsen!“