Translation of "Voelt" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Voelt" in a sentence and their turkish translations:

Dat voelt goed.

Bu iyi bir his.

...voelt alles goed.

her şey yolunda oluyor.

Dit voelt zijdezacht.

Bu ipek gibi hissettiriyor.

- Dit doek voelt zacht aan.
- Deze doek voelt zacht aan.

Bu kumaş yumuşak.

Deze voelt warmer aan...

Ama bu taraftaki hava daha sıcak gibi

Tom voelt zich ongewenst.

Tom istenilmeyen hissediyor.

Zijde voelt zacht aan.

İpek yumuşaktır.

Voelt gij u ziek?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

Deze zijde voelt glad.

Bu ipek yumuşak.

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

Nasıl hissediyorsun?

- Vertel me hoe je je voelt.
- Vertel me hoe u zich voelt.

Bana nasıl hissettiğini söyle.

- Je voelt je al beter, niet?
- U voelt zich al beter, niet?

Daha iyi hissediyorsun, değil mi?

Hij voelt zich heel gelukkig.

O çok mutlu hissediyor.

Hoe voelt het zich aan?

Ne hissediyorsun?

Het voelt als een sinaasappel.

O bir portakala benziyor.

Hoe voelt ge u vandaag?

Bugün nasıl hissediyorsun?

Weet je hoe dat voelt?

Onun nasıl hissettiğini biliyor musun?

Dit doek voelt zacht aan.

Bu kumaş yumuşak.

Tom voelt zich echt kerstig.

Tom gerçekten Noele özgü hissediyor.

En je voelt je compleet verslagen.

ve tamamen mağlup hissediyorsunuz.

Je voelt je gefrustreerd en ontevreden,

Kendinizi bıkkın ve hoşnutsuz hissedersiniz

Tegen middernacht voelt iedereen de kou.

Gece yarısı geldiğinde herkes soğuktan nasibini alıyor.

Ik begrijp hoe je je voelt.

Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.

Ik weet hoe Tom zich voelt.

Tom'un nasıl hissettiğini biliyorum.

Dat toiletpapier voelt als schuurpapier aan.

Bu tuvalet kağıdı, zımpara kağıdı gibi hissettiriyor.

Vertel me hoe je je voelt.

Bana nasıl hissettiğini söyle.

Hij voelt zich niet langer alleen.

Artık yalnız değil.

Tom voelt zich niet zo goed.

Tom biraz rahatsız.

Jamal voelt zich een stukje beter.

Jamal kendini biraz daha iyi hissediyor.

Ik denk dat iedereen hetzelfde voelt.

Sanırım herkes aynı şeyi hissediyor.

Tom zegt dat hij zich prima voelt.

Tom iyi hissettiğini söylüyor.

Ik weet precies hoe je je voelt.

Nasıl hissettiğini tam olarak biliyorum.

Hoe voelt het om alles te verliezen?

- Her şeyini kaybetmek nasılmış?
- Her şeyi kaybetmek nasıl bir duygu?

President, goedemorgen. Hoe voelt u zich deze laatste minuten als president? Het voelt hetzelfde als elke andere dag.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.

Je voelt al dat het hier koeler is.

Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.

Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val,

O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum.

Je voelt hoe kwetsbaar deze wilde dieren zijn.

Bu vahşi hayvanların hayatlarının ne kadar hassas olduğunu fark ediyorsun.

De tong van een kat voelt ruw aan.

Bir kedinin dili pürüzlüdür.

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?

Kendini nasıl hissediyorsun?

- Voel je je misselijk?
- Voelt u zich misselijk?

Bulantı hissediyor musun?

- Voelt gij u ziek?
- Voel je je ziek?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

Ik hoop dat Tom zich beter voelt vandaag.

Tom'un bugün daha iyi hissettiğini umuyorum.

Hij maakt dat iedereen zich op zijn gemak voelt.

O herkesi rahat hissettirir.

Iedereen vraagt me hoe het voelt kleurenblind te zijn.

Herkes bana nasıl renk körü olunacağını soruyor.

Ik wist niet dat je je zo slecht voelt.

O kadar kötü hissettiğinin farkında değildim.

- Dit doek scheurt gemakkelijk.
- Deze doek voelt zacht aan.

Bu kumaş kolay yırtılır.

- Voel je je niet helemaal goed?
- Voelt u zich wat ziekjes?
- Zit het weer wat tegen?
- Voelt u zich wat slapjes?

Kendini kötü mü hissediyorsun?

En het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

ve tıpkı bilinçsiz ya da baygınken olduğu gibi adeta kendinizden

Als je woede voelt bij het lezen van de krant,

Haberleri izlediğinizde sinirleniyorsanız

- Voelt ge u beter vandaag?
- Voelen jullie je beter vandaag?

Bügün daha iyi hissediyor musun?

Tom heeft gezegd dat hij begrijpt hoe jij je voelt.

Tom, senin kendini nasıl hissettiğini anladığını söylüyor.

- Voelt ge u beter vandaag?
- Voel je je beter vandaag?

Bugün daha iyi hissediyor musun?

- Voel je je veilig thuis?
- Voelt u zich veilig thuis?

Evde kendinizi güvende hissediyor musunuz?

- Voel je je moe?
- Voelt u zich moe?
- Voelen jullie je moe?
- Voel je je uitgeput?
- Voelt u zich uitgeput?
- Voelen jullie je uitgeput?

Yorgun mu hissediyorsun?

- Hoe gaat het vandaag met je?
- Hoe voelt ge u vandaag?

- Bugün nasıl hissediyorsun?
- Bugün nasılsın?

- Tom denkt er ook zo over.
- Tom voelt zich ook zo.

Tom aynı şekilde hissediyor.

- Denkt Tom er ook zo over?
- Voelt Tom zich ook zo?

Tom aynı şekilde hissediyor mu?

- Laat het me alsjeblieft weten als je je niet op je gemak voelt.
- Laat het me alstublieft weten als u zich niet op uw gemak voelt.

Kendinizi rahat hissetmiyorsanız lütfen söyleyin.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Ve gördünüz mü? Mantıklı olabilir gibi hissettiriyor, değil mi?

En soms voelt dat als een muur tussen jou en de realiteit.

ve bazen gerçeklik ve kendin arasında bir blok oluyormuş gibi hissettiriyor.

En dat voelt betekenisvoller voor me dan alleen het bezit ervan vandaag.

ve bu bana, ona sadece bugün sahip olmaktan daha anlamlı geliyor.

In plaats daarvan voelt ze haar wereld middels een netwerk van struikeldraden.

Onun yerine tuzak tellerinden oluşan ağları aracılığıyla yoklar dünyayı.

Mensen geven geen moer om wat je voelt of wat je denkt.

İnsanlar senin ne hissettiğini ya da ne düşündüğünü umursamaz.

- Voel je je schuldig?
- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

- Suçlu hissediyor musun?
- Kendini suçlu mu hissediyorsun?

Maar hier voelt de lucht warmer aan... ...en ik heb het vrij koud.

Ama bu taraftaki hava daha sıcak gibi ve ben çok üşüyorum.

- Misschien voelt Tom zich ook zo.
- Misschien denkt Tom er ook zo over.

Belki Tom'da aynı şekilde hissediyor.

Mary heeft niemand om mee te praten, maar ze voelt zich niet alleen.

Mary'nin konuşacak hiç kimsesi yok fakat o kendini yalnız hissetmiyor.

Omdat hij zich niet goed voelt vandaag, kan hij niet naar het kantoor komen.

O bugün iyi hissetmediği için, ofise gelemez.

- Tom moet zich eenzaam voelen.
- Tom moet eenzaam zijn.
- Tom voelt zich waarschijnlijk eenzaam.

Tom yalnız olmalı.

- Ik denk dat iedereen hetzelfde voelt.
- Ik denk dat iedereen er hetzelfde over denkt.

Sanırım herkes aynı şeyi hissediyor.

- Hoe lang voel je je al verstopt?
- Hoe lang voelt u zich al verstopt?

Ne kadar zamandır kabızlık hissediyorsunuz?

- Voel je je nerveus op kantoor vandaag?
- Voelt u zich nerveus op kantoor vandaag?

- Bugün ofiste huzursuzluk hissettiniz mi?
- Bugün ofiste kendinizi gergin hissettiniz mi?

- Wat vindt uw vrouw ervan?
- Hoe voelt uw vrouw zich erbij?
- Wat denkt je vrouw erover?

Karın o konuda nasıl hissediyor?

- Voelt u de drang om vaker te plassen?
- Voel je de drang om vaker te plassen?

Daha sık idrara çıkma ihtiyacı hissediyor musunuz?

De Russische Tsaar, Nicholas II, voelt zich eer-gebonden om Servië te verdedigen, een mede Slavische natie, en

Rus Çarı, II. Nicholas, kardeş bir Slav devleti olan Sırbistan'ı korumayı bir onur meselesi olarak gördü ve