Translation of "Ontslag" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ontslag" in a sentence and their german translations:

Neem ontslag!

Abtreten!

- Ik nam ontslag.
- Ik heb ontslag genomen.

- Ich bin zurückgetreten.
- Ich trat zurück.

Tom nam ontslag.

Tom hat gekündigt.

Ik neem ontslag.

Ich trete zurück.

Hij neemt ontslag.

Er tritt zurück.

- Je zou ontslag moeten nemen.
- U zou ontslag moeten nemen.
- Jullie zouden ontslag moeten nemen.

- Du solltest zurücktreten!
- Du solltest abdanken!
- Sie sollten zurücktreten!
- Ihr solltet zurücktreten!
- Ihr solltet abdanken!
- Sie sollten abdanken!

- Ik neem ontslag.
- Ik zal ontslag nemen.
- Ik zal ermee stoppen.

- Ich werde aufhören.
- Ich werde abbrechen.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.

Ich trete zurück.

Ze besliste ontslag te nemen.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen zu kündigen.

Waarom heb je ontslag genomen?

Warum hast du aufgehört?

- Mijn baas was gedwongen ontslag te nemen.
- Mijn baas werd gedwongen ontslag te nemen.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Hij is gedwongen ontslag te nemen.

Er wurde zum Rücktritt gezwungen.

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

- Ik neem ontslag.
- Ik stop ermee.

- Ich trete zurück.
- Ich resigniere.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.

Ich trete zurück.

- Hij nam ontslag.
- Hij stopte ermee.

- Er gab auf.
- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

- Tom zal ontslag nemen.
- Tom zal stoppen.

- Tom wird aussteigen.
- Tom wird aufhören.

- Geef het op!
- Geef op!
- Neem ontslag!

Abtreten!

Mijn baas was gedwongen ontslag te nemen.

Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.

Hij besloot zijn ontslag aan te bieden.

Er entschied, seine Abdankung einzureichen.

Er zijn geruchten dat hij ontslag zal nemen.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

Warum hast du aufgehört?

Ik ben niet ontslagen. Ik heb mijn ontslag gegeven.

- Ich wurde nicht entlassen. Ich habe gekündigt.
- Ich wurde nicht gefeuert. Ich habe gekündigt.

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

- Wer hat aufgehört?
- Wer ist ausgeschieden?

Ge kunt mij niet afdanken, want ik neem ontslag!

Sie können mich nicht entlassen, denn ich kündige!

Deze strijd heeft geleid tot het ontslag van de voorzitter.

Dieser Kampf führte zum Rücktritt des Präsidenten.

- Hij gaf het op.
- Hij nam ontslag.
- Hij trad af.

- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

Er is geen reden waarom hij ontslag zou moeten nemen.

Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

Ik zag net dat de Saudische ambassadeur ontslag heeft genomen.

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

Ik neem nog liever ontslag dan onder hem te gaan werken.

- Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
- Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.

- Er zijn geruchten dat hij ontslag zal nemen.
- Er zijn geruchten dat hij zal aftreden.

Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.

Ik heb juist gezien dat de ambassadeur van Saoedi-Arabië in Washington ontslag genomen heeft.

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

- Tom vertelde me dat hij wilde stoppen met zijn baan.
- Tom vertelde me dat hij ontslag wilde nemen van zijn baan.

Tom hat mir gesagt, er will mit seiner Arbeit aufhören.