Translation of "Nam" in German

0.015 sec.

Examples of using "Nam" in a sentence and their german translations:

Tom nam ontslag.

Tom hat gekündigt.

Tom nam pianolessen.

Tom nahm Klavierunterricht.

- Hij nam geen scherm mee.
- Hij nam geen paraplu mee.

Er nahm keinen Schirm mit.

Ze nam haar boek.

Sie nahm ihr Buch.

Ze nam mijn hand.

Sie nahm meine Hand.

Alain nam een beslissing.

Alain hat eine Entscheidung getroffen.

Wie nam de foto?

Wer hat das Foto geschossen?

Hij nam een eiwitshake.

Er nahm einen Proteintrunk zu sich.

Zij nam een eiwitshake.

Sie nahm einen Proteintrunk zu sich.

Tom nam een beslissing.

- Tom traf eine Entscheidung.
- Tom hat eine Entscheidung getroffen.

Ik nam bus 61.

Ich nahm den Bus Nummer 61.

Ze nam een taxi.

Sie nahm ein Taxi.

Ze nam zijn boek.

Sie nahm sein Buch.

Dan nam vijf slaappillen.

Dan nahm fünf Schlafpillen.

Dan nam vier slaappillen.

Dan nahm vier Schlaftabletten.

Ik nam een pauze.

- Ich hielt an.
- Ich pausierte.

Tom nam een binnenweg.

- Tom nahm eine Abkürzung.
- Tom hat eine Abkürzung genommen.

Iemand nam mijn spullen.

Jemand nahm meine Sachen.

Tom nam een eiwitshake.

Tom nahm einen Proteintrunk zu sich.

Brian nam een paar rozen.

Brian nahm ein paar Rosen.

Tom nam de verkeerde bus.

Tom hat den falschen Bus genommen.

Mary nam de morning-afterpil.

- Mary nahm die „Pille danach‟.
- Mary hat die „Pille danach‟ genommen.

Hij nam een stuk krijt.

Er nahm ein Stück Kreide.

Ik nam hem in vertrouwen.

Ich habe mich auf ihn verlassen.

Hij nam afscheid en vertrok.

Er verabschiedete sich und reiste ab.

Hij nam geen paraplu mee.

Er nahm keinen Schirm mit.

De dokter nam mijn pols.

Der Arzt nahm meinen Puls.

De medewerker nam het geld.

Der Helfer nahm das Geld.

Jay nam de oude schaar.

Jay nahm die alte Schere.

Ze glimlachte en nam afscheid.

Sie lächelte und verabschiedete sich.

Tom nam de verkeerde beslissing.

Tom hat die falsche Entscheidung getroffen.

Tom nam gigantisch veel foto's.

Tom hat sehr viel fotografiert.

Ik nam twee kopjes koffie.

- Ich hatte zwei Tassen Kaffee.
- Ich nahm zwei Tassen Kaffee.

- Ik nam niet deel aan het gesprek.
- Ik nam geen deel aan het gesprek.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

- Hij wreekte zich.
- Hij nam weerwraak.

Er rächte sich.

Hij nam deel aan het debat.

Er nahm an der Debatte teil.

- Ze nam afscheid.
- Ze zei vaarwel.

- Sie sagte Lebewohl.
- Sie verabschiedete sich.

Hij nam een nieuwe secretaresse aan.

Er stellte eine neue Sekretärin ein.

Zij nam deel aan een schoonheidswedstrijd.

Sie nahm an einem Schönheitswettbewerb teil.

U nam Tom voor een idioot.

Ihr nahmt Tom als einen Idioten.

Hij nam hun uitnodiging niet aan.

- Er nahm ihre Einladung nicht an.
- Er hat ihre Einladung nicht angenommen.

Ik nam deel aan het feest.

Ich nahm an dem Fest teil.

Het geweld nam daarna snel toe.

Bald darauf kam es vermehrt zu Gewalttätigkeiten.

- Hij nam ontslag.
- Hij stopte ermee.

- Er gab auf.
- Er hat aufgegeben.
- Er hat gekündigt.

Tom nam contact op met Maria.

- Tom wandte sich an Mary.
- Tom setzte sich mit Mary in Verbindung.

Tom nam haar in zijn armen.

Tom nahm sie in den Arm.

Hij nam zijn ministers letterlijk mee duiken

Er nahm seine Minister mit zum Tauchen,

In juni 1811 nam hij Tarragona in.

Im Juni 1811 nahm er Tarragona ein.

Ik nam geen deel aan het gesprek.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.

Hij nam afscheid van ons, en vertrok.

Er nahm Abschied von uns und ging fort.

Hij nam per ongeluk de verkeerde trein.

- Er nahm aus Versehen den falschen Zug.
- Er nahm versehentlich den falschen Zug.

Het bedrijf nam zijn sollicitatie in aanmerking.

Die Firma nahm seine Bewerbung an.

Zijn geheugen nam af vanwege de leeftijd.

- Sein Erinnerungsvermögen ging altersbedingt zurück.
- Mit dem Alter wurde sein Gedächtnis schwächer.

Ik nam een taxi, omdat het regende.

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Hij nam niet deel aan de discussie.

Er nahm nicht an der Diskussion teil.

Ik nam niet deel aan het gesprek.

- Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
- Ich habe mich an der Unterhaltung nicht beteiligt.
- Ich beteiligte mich nicht an der Unterhaltung.

Ze glimlachte en nam mijn cadeautje aan.

Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.

Daarna nam hij een nieuwe identiteit aan.

Danach nahm er eine neue Identität an.

- Ik nam ontslag.
- Ik heb ontslag genomen.

- Ich bin zurückgetreten.
- Ich trat zurück.

Hij nam een foto van de koala.

Er machte ein Foto vom Koala.

Ze nam de taxi naar het museum.

- Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum.
- Sie nahm das Taxi zum Museum.

Tom nam een taxi naar het ziekenhuis.

Tom fuhr mit dem Taxi zum Krankenhaus.