Translation of "Genomen" in German

0.011 sec.

Examples of using "Genomen" in a sentence and their german translations:

- Ik heb mijn wraak genomen.
- Ik heb wraak genomen.

Ich habe mich gerächt.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.

Ich habe meine Entscheidung getroffen.

Voor hem worden genomen.

für ihn genommen.

En gevangen werd genomen.

und gefangen genommen wurde.

- Toms auto was in beslag genomen.
- Toms auto werd in beslag genomen.

Toms Auto wurde beschlagnahmt.

Je hebt goede beslissingen genomen...

Du hast klug entschieden

Welke auto heeft hij genomen?

- Welches Auto hat er genommen?
- Welchen Wagen hat er genommen?

Heb je een besluit genomen?

- Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?
- Hast du dich entschieden?
- Haben Sie sich entschieden?
- Habt ihr euch entschieden?

Ik heb de A58 genomen.

Ich hab die A58 genommen.

We hebben een douche genomen.

Wir duschten.

Maria heeft haar beslissing genomen.

Maria hat ihre Entscheidung getroffen.

Waarom heb je ontslag genomen?

Warum hast du aufgehört?

Heb je een bad genomen?

Hast du gebadet?

- Heb je deze foto's in Australië genomen?
- Hebt u deze foto's in Australië genomen?
- Hebben jullie deze foto's in Australië genomen?

Hast du diese Fotos in Australien gemacht?

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb mijn besluit genomen.
- Mijn besluit staat vast.

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

Die foto is genomen in Nara.

Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.

Hij heeft een week vrij genomen.

Er nahm sich eine Woche frei.

Heb je al eens vakantie genomen?

- Hast du dir schon einmal Urlaub genommen?
- Haben Sie sich schon einmal Urlaub genommen?

Ze heeft afgelopen maand ontslag genomen.

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

God heeft gegeven, God heeft genomen.

Gott hat gegeben, Gott hat genommen.

Deze foto is genomen in Nara.

- Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
- Diese Foto wurde in Nara gemacht.

Ik heb die beslissing zelf genomen.

Ich habe die Entscheidung selber getroffen.

Toms auto werd in beslag genomen.

Das Auto von Tom ist beschlagnahmt.

Toms auto was in beslag genomen.

Man hat das Auto von Tom beschlagnahmt.

We hebben onderweg een kleine pauze genomen.

Wir haben unterwegs eine kleine Rast eingelegt.

Ze heeft het probleem onder handen genomen.

Sie hat sich des Problems angenommen.

- Ik nam ontslag.
- Ik heb ontslag genomen.

- Ich bin zurückgetreten.
- Ich trat zurück.

Tom heeft toch de juiste beslissing genomen.

Tom hatte letzten Endes doch die richtige Entscheidung getroffen.

Vroeger heeft de monteur veel meer genomen.

Früher hat der Mechaniker viel mehr genommen.

- Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.

- Ik heb net gedoucht.
- Ik heb net een douche genomen.
- Ik heb alleen maar een douche genomen.

Ich habe gerade geduscht.

- Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.
- Hij heeft te veel hooi op de vork genomen.

Er hat zu viel Heu auf die Gabel genommen.

Hij heeft niet eens afscheid van me genomen.

Er hat sich noch nicht einmal von mir verabschiedet.

- Heb je een douche genomen?
- Heb je gedoucht?

Hast du geduscht?

Tom heeft een foto genomen van de bloemen.

Tom fotografierte die Blumen.

Tom heeft een week lang geen bad genomen.

Tom hatte eine Woche lang nicht gebadet.

Het verbod wordt door niemand meer ernstig genomen.

Das Verbot wird von keinem mehr ernst genommen.

- Hij heeft een beslissing genomen.
- Hij heeft besloten.

Er hat eine Entscheidung getroffen.

Alles bij elkaar genomen, is hij een goede leerkracht.

Alles in allem ist er ein guter Lehrer.

- Waarom ben je gestopt?
- Waarom heb je ontslag genomen?

Warum hast du aufgehört?

Hij heeft te veel hooi op zijn vork genomen.

Er nahm zu viel Heu auf seine Forke.

- Hij zat in de gevangenis.
- Hij werd gevangen genomen.

Er wurde eingesperrt.

- Wie nam de foto?
- Wie heeft de foto genomen?

- Wer hat das Foto gemacht?
- Wer hat das Foto geschossen?

Heb je hem mee terug genomen naar je appartement?

- Hast du ihn mit zu deiner Wohnung zurückgebracht?
- Haben Sie ihn mit zu Ihrer Wohnung zurückgebracht?

- Wie is er gestopt?
- Wie heeft er ontslag genomen?

- Wer hat aufgehört?
- Wer ist ausgeschieden?

Nu je je besluit hebt genomen, moet je handelen.

Jetzt, da du deine Entscheidung getroffen hast, musst du handeln.

Ik vrees dat ik de verkeerde trein genomen heb.

Ich fürchte den falschen Zug genommen zu haben.

Strikt genomen zijn tomaten geen groenten. Het zijn vruchten.

Um genau zu sein, Tomaten sind kein Gemüse. Sie sind Obst.

Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

- Einige Fotos wurden unter Lebensgefahr geschossen.
- Einige der Fotos wurden unter Lebensgefahr aufgenommen.

Ze heeft haar geheimen mee in het graf genomen.

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.

De dokter heeft een uitstrijkje van het slijmvlies genomen.

Die Ärztin hat einen Abstrich von der Schleimhaut genommen.

Met ups en downs, maar door de bank genomen goed.

mit Höhen und Tiefen, aber mehr oder weniger mild.

- Ik heb mijn beslissing genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

- Ich habe meine Entscheidung getroffen.
- Ich habe mich entschieden.

- Ik heb mijn besluit genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

Ich habe mich entschieden.

- Ik heb een beslissing getroffen.
- Ik heb een beslissing genomen.

- Ich habe eine Entscheidung getroffen.
- Ich habe einen Entschluss gefasst.

Ik zag net dat de Saudische ambassadeur ontslag heeft genomen.

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

Het lijkt erop dat zij de verkeerde trein hebben genomen.

Sie haben anscheinend den falschen Zug genommen.

De vorig jaar aangelegde tramlijn wordt vandaag in gebruik genomen.

Die vor einem Jahr erbaute Straßenbahn ist heute in Betrieb genommen worden.

Tom heeft me als het ware onder zijn hoede genomen.

Tom hat mich praktisch unter seine Fittiche genommen.

Maar weet je? Er zijn routes die we niet hebben genomen.

Aber aufgepasst! Einige Pfade haben wir noch nicht erkundet.

Je hebt het vandaag goed gedaan. Goede beslissingen genomen onder druk.

Das hast du heute gut gemacht. Du hast auch unter Druck richtig entschieden.

- Hij heeft een week vrij genomen.
- Hij nam een week vrij.

Er nahm sich eine Woche frei.

Wanneer heeft Tom Maria voor het laatst mee uit eten genomen?

Wann hat Tom Mary zuletzt zum Essen ausgeführt?

Nee, ik denk niet dat het mij kwalijk moet worden genomen.

Nein, ich glaube nicht, dass das meine Schuld ist.

Laat me de foto's zien die je in Parijs genomen hebt.

Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.

Hebt ge uw koorts genomen met een thermometer in de mond?

- Hast du deine Temperatur mit einem Thermometer im Mund gemessen?
- Haben Sie die Temperatur mit einem Thermometer in Ihrem Mund gemessen?

Alles in overweging genomen, is het resultaat beter dan ik gehoopt had.

Alles in allem ist das Ergebnis besser, als ich gehofft hatte.

20.000 mannen gedood, gewond of gevangen genomen - 40% van het leger van Bennigsen.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

- Ik heb beslist.
- Ik heb mijn besluit genomen.
- Ik heb een beslissing getroffen.

Ich habe mich entschieden.

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

- Ik heb een foto van haar genomen.
- Ik heb een foto van haar gemaakt.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

We moeten de moed hebben om toe te geven dat we te veel genomen hebben.

Wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass wir zu viel genommen haben.

Ik heb juist gezien dat de ambassadeur van Saoedi-Arabië in Washington ontslag genomen heeft.

Ich habe gerade gesehen, dass der Botschafter Saudi-Arabiens in Washington zurückgetreten ist.

- Enkele foto's zijn getrokken met levensgevaar.
- Enkele foto's zijn genomen op gevaar van eigen leven.

Einige Fotos wurden unter Lebensgefahr geschossen.

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

Ik denk dat Tom me in de maling genomen heeft. Het is immers de eerste april.

Ich glaube, dass Tom mich auf den Arm genommen hat. Es ist ja der erste April.