Translation of "Koude" in German

0.008 sec.

Examples of using "Koude" in a sentence and their german translations:

Ik voel de koude.

Ich fühle die Kälte sehr.

- Tom sprong het koude water in.
- Tom sprong in het koude water.

- Tom sprang in das kalte Wasser.
- Tom sprang ins kalte Wasser.

Er blaast een koude zeewind.

Ein kalter Wind weht vom Meer.

Het koude weer duurde drie weken.

- Das kalte Wetter hielt drei Wochen an.
- Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.

Het koude zweet brak haar uit.

Ihr brach der kalte Schweiß aus.

Ik wil geen koude thee drinken.

Ich will keinen kalten Tee trinken.

Vandaag waait er een koude wind.

Heute weht ein kalter Wind.

De koude lucht streelde mijn gezicht.

Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.

Tom houdt zelfs van koude pizza.

Tom mag sogar kalte Pizza.

Tom sprong in het koude water.

Tom sprang ins kalte Wasser.

Tom sprong het koude water in.

Tom sprang ins kalte Wasser.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Ich kann spüren, wie kalte Luft aus diesem Tunnel kommt.

Mijn tanden zijn gevoelig voor de koude.

Meine Zähne sind kälteempfindlich.

Het was een koude zomer dit jaar.

Es war in diesem Jahr ein kalter Sommer.

De koude wind blies in haar gezicht.

Der kalte Wind blies ihr ins Gesicht.

Wat doe je op zo'n koude plek?

Was machst du an so einem kalten Ort?

De mensen hier zijn de koude gewoon.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Dus dit houdt me van het koude ijs...

Damit sitze ich nicht auf dem kalten Eis.

...en dat houdt me van de koude vloer.

damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

...en dat houdt me... ...van de koude vloer.

damit ich nicht direkt auf dem kalten Untergrund sitze.

Er viel een koude regen in de stad.

Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.

Niemand wil buiten werken op een koude dag.

Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.

Ik eet graag koude aardappelsla in de zomer.

Im Sommer esse ich gerne kalten Kartoffelsalat.

De Koude Oorlog begon na de Tweede Wereldoorlog.

Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg.

We zijn allesbehalve klaar voor de koude winter.

Wir sind alles andere als bereit für den kalten Winter.

We verwachten dit jaar een heel koude winter.

Wir erwarten dieses Jahr einen sehr kalten Winter.

Tom houdt van de extreme koude in Alaska.

Tom mag die extreme Kälte in Alaska.

Een koude wind blies over het open perron.

Ein kalter Wind blies über den offenen Bahnsteig.

Koude lucht kan zo 's nachts... ...ergens in wegzakken.

Damit während der Nacht die ganze kalte Luft dort einsinken kann.

Zonder hen gaat hij een gevaarlijk koude nacht tegemoet.

Ohne sie kann die Nacht gefährlich kalt werden.

Het koude klimaat had zijn weerslag op zijn gezondheid.

Das kalte Klima griff seine Gesundheit an.

Ik krijg vaak koude rillingen. Zou ik koorts hebben?

Ich habe ständig Schüttelfrost. Habe ich etwa Fieber?

Dat is een kleine groep eilanden ver in de koude Beringzee,

Das ist eine kleine Inselgruppe tief im kalten Beringmeer

De vraag naar winterschoenen is heel groot tijdens die koude dagen.

Die Nachfrage nach Winterschuhen ist in diesen kalten Tagen sehr groß.

Ik ga niet graag buiten zonder jasje op een zo koude dag.

An so einem kalten Tag möchte ich nicht ohne Jacke rausgehen.

''Beter dood dan rood'' luidde een bekende uitdrukking tijdens de ''Koude Oorlog''.

„Lieber tot als rot“ lautete eine weitverbreitete Redensart während des „Kalten Krieges“.

Ik vind het moeilijk om vroeg op te staan op een koude morgen.

Es fällt mir schwer, an einem kalten Morgen früh aufzustehen.

De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.

Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert.

Nu is het tijd om verder te gaan, het koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Es ist an der Zeit weiterzugehen durch dieses kalte, nasse, unwegsame Gelände.

Nu is het tijd om verder te gaan 't koude, natte, gevaarlijke terrein in.

Es ist an der Zeit weiterzugehen durch dieses kalte, nasse, unwegsame Gelände.

- De mensen hier zijn de koude gewoon.
- De mensen hier zijn de kou gewend.

Die Leute hier sind die Kälte gewohnt.

Benoemd tot gouverneur van Andalusië, bestuurde Soult de regio met koude efficiëntie vanuit zijn hoofdkantoor

Soult wurde zum Gouverneur von Andalusien ernannt und verwaltete die Region von seinem Hauptquartier in Sevilla

Haar voedselbronnen uit de herfst zijn nu uitgeput. In de koude nacht moet ze op zoek naar voedsel.

Die Vorräte, die sie im Herbst anlegte, sind erschöpft. Sie muss in der kalten Nacht nach Nahrung suchen.

Het was een koude, natte nacht en ik ben moe... ...maar als de dag aanbreekt zijn we weer onderweg.

Die Nacht war kalt und feucht und ich bin müde, aber bei Tagesanbruch marschieren wir weiter.

Ik hou van koude melk, maar niet van warme melk. Het velletje en de geur die zich ontwikkelt stoort me.

Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.

Mijn moeder zei me dat ik zou sterven van maagkanker, als ik die gewoonte niet opgaf van koude melk te drinken.

Meine Mutter sagte mir, ich würde eines Tages an Magenkrebs sterben, würde ich von der Gewohnheit, kalte Milch zu trinken, nicht ablassen.

- Het concert was leuk, maar het was wel koud in de zaal.
- Het concert beviel me, afgezien van de koude in de zaal.

Das Konzert hat mir schon gefallen — bis auf die Tatsache, dass es kalt im Saal war.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.