Translation of "Drinken" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Drinken" in a sentence and their russian translations:

- Laten we drinken!
- Laten we drinken.

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.
- Выпьем!

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wil je drinken?

Что вы хотите пить?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?

Хотите чего-нибудь выпить?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

Ze drinken cola.

Они пьют колу.

Laten we drinken.

- Давайте выпьем.
- Давай выпьем.

Wij drinken alles.

- Мы пьем всё.
- Мы пьём всё подряд.

Olifanten drinken water.

Слоны пьют воду.

We drinken water.

Мы пьём воду.

Vogels drinken water.

Птицы пьют воду.

Ze drinken melk.

Они пьют молоко.

Zij drinken koffie.

Они пьют кофе.

Zij drinken niet.

Они не пьют.

Drinken jullie bier?

Вы пьёте пиво?

Wat te drinken?

Чего бы выпить?

Wil je drinken?

Хочешь пить?

Ik wil drinken.

Я хочу пить.

- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Ты хочешь чего-нибудь выпить?

- Wat zou je graag willen drinken?
- Wat wil je drinken?

Что хочешь выпить?

- Ik mag geen melk drinken.
- Ik kan geen melk drinken.

Я не переношу молока.

Ik wil water drinken.

Я хочу попить воды.

Ik wil melk drinken.

- Я хочу выпить молока.
- Я хочу попить молока.

Mag ik alcohol drinken?

- Мне можно пить спиртное?
- Мне можно алкоголь?

Italianen drinken geen koffie.

Итальянцы не пьют кофе.

Wat wilt ge drinken?

Что желаете пить?

Wil je wat drinken?

Хотите чего-нибудь выпить?

Europeanen drinken graag wijn.

- Европейцы любят пить вино.
- Европейцы любят вино.

Je moet water drinken.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.

Welk bier drinken jullie?

Какое пиво вы пьёте?

Ze drinken nooit bier.

Они никогда не пьют пива.

Echte mannen drinken thee.

Настоящие мужчины пьют чай.

Wat ga je drinken?

- Что Вы будете пить?
- Что будете пить?
- Что будешь пить?

Wat wil je drinken?

- Что хочешь выпить?
- Что хочешь попить?

Italianen drinken vaak koffie.

Итальянцы часто пьют кофе.

Wil je iets drinken?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Drinken jouw kinderen melk?

Твои дети пьют молоко?

Zij drinken geen alcohol.

Она не пьёт спиртного.

Gaan we iets drinken?

Пойдём выпьем?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

- Zullen we een kopje koffie drinken?
- Drinken we een kopje koffie?

Выпьем по чашечке кофе?

- Ik ben gestopt met koffie drinken.
- Ik stopte met koffie drinken.

Я перестал пить кофе.

- Wat wilt u drinken?
- Wat drinkt u?
- Wat ga je drinken?

Что Вы будете пить?

- Wil je iets kouds te drinken?
- Wilt u iets kouds te drinken?
- Willen jullie iets koud te drinken?

Хочешь выпить чего-нибудь холодного?

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

- Я бы хотел что-нибудь выпить.
- Хочу чего-нибудь попить.
- Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

- Wat drinkt u?
- Wat drink je?
- Wat ben je aan het drinken?
- Wat bent u aan het drinken?
- Wat zijn jullie aan het drinken?
- Wat drinken jullie?

- Что Вы пьёте?
- Что пьёшь?
- Что вы пьёте?

Geef me iets te drinken.

Дай мне попить.

Hij zat wijn te drinken.

Он сидел и пил вино.

Was je aan het drinken?

- Ты пил?
- Вы пили?
- Вы выпивали?

Je moet stoppen met drinken.

- Ты должен бросить пить.
- Ты должен перестать пить.

Ik kan geen koffie drinken.

- Мне нельзя пить кофе.
- Мне нельзя кофе.

Ik zou wat willen drinken.

Я бы выпил чего-нибудь.

Wil je graag koffie drinken?

Не хотите ли выпить кофе?

Laten we iets gaan drinken.

- Пойдём выпьем.
- Пойдём чего-нибудь выпьем.

Ik wil wat water drinken.

- Я хотел бы выпить немного воды.
- Я бы выпил немного воды.
- Я хочу воды попить.

Hij is gestopt met drinken.

- Он перестал пить.
- Он завязал с алкоголем.

Ik wil iets kouds drinken.

Я хочу выпить что-нибудь холодное.

We kunnen geen melk drinken.

- Мы не можем пить молоко.
- Нам нельзя молоко.

Tom wilde wat melk drinken.

Том хотел выпить молока.

Ik kan niet meer drinken.

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Ik wil nu iets drinken.

Мы желаем сейчас что-нибудь попить.

Hij wil iets kouds drinken.

Он желает попить чего-нибудь прохладного.

We drinken te weinig water.

Мы пьём слишком мало воды.

Geef Tom iets te drinken.

- Дай Тому что-нибудь попить.
- Дай Тому чего-нибудь попить.