Translation of "Drinken" in French

0.009 sec.

Examples of using "Drinken" in a sentence and their french translations:

- Laten we drinken!
- Laten we drinken.

Buvons !

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil jij iets drinken?

- Vous voulez boire quelque chose ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?
- Voulez-vous quelque chose à boire ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?

- Vous voulez boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Veux-tu quelque chose à boire ?
- Désirez-vous boire quelque chose ?
- Tu bois quelque chose ?
- Vous voulez boire quelque chose ?
- Tu veux boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Veux-tu boire quoi que ce soit ?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

Que souhaites-tu boire ?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

Que veux-tu boire ?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wil je drinken?

- Que veux-tu boire ?
- Que voulez-vous boire ?
- Que voulez-vous boire ?
- Qu'est-ce que vous voulez boire ?
- Qu'est-ce que tu veux boire ?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?

Vous voulez boire quelque chose ?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Veux-tu quelque chose à boire ?

Laten we drinken.

Buvons !

Ik wil drinken.

Je veux boire.

Wij drinken alles.

- Nous buvons de tout.
- Nous buvons n'importe quoi.

Olifanten drinken water.

Les éléphants boivent de l'eau.

We drinken water.

Nous buvons de l'eau.

Ze drinken melk.

- Ils boivent du lait.
- Elles boivent du lait.

Zij drinken niet.

- Ils s'abstiennent de boire.
- Elles s'abstiennent de boire.

Zij drinken koffie.

- Ils boivent du café.
- Elles boivent du café.

Vogels drinken water.

Les oiseaux boivent de l'eau.

Wat te drinken?

Que boire?

- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Veux-tu quelque chose à boire ?

- Ik mag geen melk drinken.
- Ik kan geen melk drinken.

Je ne peux pas boire de lait.

- Wat zou je graag willen drinken?
- Wat wil je drinken?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

Ik wil melk drinken.

Je veux boire du lait.

Mag ik alcohol drinken?

Puis-je boire de l'alcool ?

Italianen drinken geen koffie.

Les Italiens ne boivent pas de café.

Wat wilt ge drinken?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

Wil je wat drinken?

- Désirez-vous boire quelque chose ?
- Vous voulez boire quelque chose ?
- Voulez-vous boire quoi que ce soit ?
- Voulez-vous quelque chose à boire ?
- Voulez-vous boire quelque chose ?

Europeanen drinken graag wijn.

Les Européens aiment boire du vin.

Ze drinken nooit bier.

Ils ne boivent jamais de la bière.

Ik wil water drinken.

Je veux boire de l'eau.

Echte mannen drinken thee.

Les vrais hommes boivent du thé.

Willen jullie iets drinken?

Vous voulez boire quelque chose ?

Wat wil je drinken?

Qu'est-ce que tu veux boire ?

Wilt u iets drinken?

Vous buvez quelque chose ?

Wil je iets drinken?

Puis-je vous offrir à boire ?

Gaan we iets drinken?

On va boire un coup ?

Je vergeet te drinken.

Tu omets de picoler.

Wat wilt u drinken?

- Que voulez-vous boire ?
- Que prendrez-vous à boire ?

- Wat zou je graag willen drinken?
- Wat wilt u drinken?
- Wat drinkt u?
- Wat wilt ge drinken?

- Que souhaites-tu boire ?
- Que désirez-vous boire?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Désirez-vous quelque chose à boire ?

- Zullen we een kopje koffie drinken?
- Drinken we een kopje koffie?

- Et si on allait boire une tasse de café ?
- Et si nous allions boire une tasse de café ?

- Ik ben gestopt met koffie drinken.
- Ik stopte met koffie drinken.

J'ai arrêté de boire du café.

- Geef me iets te drinken.
- Geeft u me iets te drinken.

- Donnez-moi quelque chose à boire.
- Donne-moi à boire.
- Donne-moi quelque chose à boire !

- Wat wilt u drinken?
- Wat drinkt u?
- Wat ga je drinken?

Que boirez-vous ?

- Wil je iets kouds te drinken?
- Wilt u iets kouds te drinken?
- Willen jullie iets koud te drinken?

- Veux-tu quelque chose de frais à boire ?
- Voulez-vous quelque chose de frais à boire ?

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

- J'aimerais avoir quelque chose à boire.
- J'aimerais bien quelque chose à boire.
- J'aimerais bien boire quelque chose.

- Wat drink je?
- Wat bent u aan het drinken?
- Wat drinken jullie?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Que prends-tu ?
- Que prenez-vous ?

- Wat drinkt u?
- Wat drink je?
- Wat ben je aan het drinken?
- Wat bent u aan het drinken?
- Wat zijn jullie aan het drinken?
- Wat drinken jullie?

- Que buvez-vous ?
- Que bois-tu ?
- Qu'es-tu en train de boire ?
- Qu'êtes-vous en train de boire ?

Geef me iets te drinken.

Donne-moi à boire.

Hij zat wijn te drinken.

Il était assis, buvant du vin.

Je moet stoppen met drinken.

- Vous devez vous arrêter de boire.
- Tu dois arrêter de boire.
- Tu dois cesser de boire.

Hij is gestopt met drinken.

- Il a arrêté de boire.
- Il arrêta de boire.

Was je aan het drinken?

- Étais-tu en train de boire ?
- Étiez-vous en train de boire ?

Ik wil wat water drinken.

Je veux boire un peu d'eau.

Ik kan geen koffie drinken.

Je ne peux pas boire de café.

Ik wil iets warms drinken.

Je veux une boisson chaude.

We kunnen geen melk drinken.

Nous ne pouvons pas boire de lait.

Ik wil iets kouds drinken.

Je veux boire quelque chose de frais.

Ik kan niet meer drinken.

Je ne peux boire davantage.

Ik wil nu iets drinken.

Je veux boire quelque chose maintenant.

Hij wil iets kouds drinken.

Il veut boire quelque chose de froid.

We drinken te weinig water.

Nous buvons trop peu d'eau.