Translation of "Drinken" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Drinken" in a sentence and their arabic translations:

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

ماذا تود أن تشرب؟

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- أتريد أن تشرب شيء ما؟
- أتريد شرب شيء ما؟

Ze drinken melk.

- يشربون الحليب.
- يشربن الحليب.

Italianen drinken geen koffie.

لا يشرب الإيطاليون القهوة.

Europeanen drinken graag wijn.

يحب أهل أوروبا شرب الخمر.

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

هل تريد أن تشرب؟

Was je aan het drinken?

هل كنت تشرب؟

Is Mike gestopt met drinken?

هل أقلع مايك عن الشرب؟

Ik wil wat water drinken.

أريد أن أشرب بعض الماء.

Ik kan geen koffie drinken.

لا استطيع شرب القهوة.

- Ik heb dorst.
- Ik wil drinken.

- أنا عطشان.
- أنا عطش.
- أنا أشعر بالعطش.

Ik ging met vrienden een biertje drinken.

ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء.

Heb je tijd om iets te drinken?

هل عندك الوقت لتشرب شيئا ما؟

Dan kun je het drinken als geïmporteerde Pommery.

يمكن شربها وكأنّها شامبانيا مستوردة.

Want dit water moet je niet zo drinken.

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

Als het wolfsmelk is, is drinken ervan dodelijk.

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

Als het wolfsmelk is, is drinken ervan dodelijk.

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

Ik ben bier wezen drinken met mijn vrienden.

ذهبتُ لشرب البيرة مع الأصدقاء.

- Wil je nog een kop koffie?
- Wil je nog een kop koffie drinken?
- Ga je nog een kop koffie drinken?

هل تشرب كأسًا آخر من القهوة.

Maar hier drinken de clubleden en de bruidsgasten thee

لكن هنا، أعضاء النادي وحفلة الزواج

- Tom drinkt water.
- Tom is water aan het drinken.

توم يشرب الماء

- Tom drinkt melk.
- Tom is melk aan het drinken.

يشرب توم الحليب.

- Hij drinkt water.
- Hij is water aan het drinken.

إنه يشرب الماء.

- Jij drinkt water.
- U drinkt water.
- Jullie drinken water.

أنت تشرب الماء

En voor te stellen samen een kop koffie te drinken.

واقترحوا عليهم احتساء قهوة وإجراء حوار.

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

كنت عطشاناً فأردت أن أشرب شيئاً بارداً.

Zeewater kun je niet drinken omdat het te zout is.

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

‫يمكن لكل خفاش شرب وزن جسده‬ ‫من الدماء كل ليلة.‬

Wel zo slim in de woestijn. De eerste prioriteit is drinken.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Laten we eten, drinken en vrolijk zijn, want morgen is het gedaan.

كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت.

Maar hier drinken en badderen... ...verre familieleden en wildvreemden samen onder de sterren.

‫لكن هنا، الأقارب البعداء‬ ‫والغرباء تمامًا يشربون ويستحمون تحت النجوم.‬

Eén ging mee bier drinken en de anderen kwamen in de cel terecht.

انتهى أحدهم بشرب الجعة معنا، بينما دخل الآخرون السجن.

Anderen vochten voor Frankrijk, terwijl jij thee zat te drinken in Engelse tuinen."

كنا نقاتل من أجل فرنسا ، بينما كنت جالسًا تحتسي الشاي في الحدائق الإنجليزية".

Kijk, daar is er een. Ze is naar het water gekomen om te drinken.

‫انظر، ها هي.‬ ‫بالتأكيد ذهبت إلى الماء لتشرب.‬

Ze drinkt bijna elke dag alcoholvrij bier, omdat bier haar favoriete drankje is, maar ze wil niet elke dag alcohol drinken.

هي تشرب الجعة عديمة الكحول كل يوم لأن الجعة هي مشروبها المفضل إلا نها لا تريد تناول الكحول كل يوم.

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"

رد الصائب: "أشرب فانتا وأسكّت النوبز"، وارتشف من الفانتا الآنفِ ذكره. "لحظةً، من هذا؟"

"Hè?" Dima begreep het niet. "Maar spreek ik niet met Al-Sayib? En ben je geen Fanta aan het drinken en noobs aan het vertellen dat ze hun kop moeten houden?"

"هاه؟" ديما لم يفهم. "لكن ألستَ الصائب؟ وألست تشرب فانتا وتسكّت النوبز؟"