Translation of "Gehouden" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gehouden" in a sentence and their german translations:

Die heeft het gehouden.

Gut, es halt gehalten. Okay.

Hij heeft het gehouden.

Gut, es hat gehalten.

De bijeenkomst werd hier gehouden.

Das Treffen fand hier statt.

Ik heb altijd van je gehouden.

Ich habe dich immer geliebt.

Ik heb nooit van biologie gehouden.

- Ich mochte Biologie noch nie.
- Ich habe Biologie nie gemocht.

Ik heb nooit van je gehouden.

Ich habe dich niemals geliebt.

Tom heeft zijn belofte niet gehouden.

Tom hat sein Versprechen nicht gehalten.

De markt wordt elke maandag gehouden.

Der Markt findet jeden Montag statt.

Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden.

- Sie haben jede Möglichkeit in Betracht gezogen.
- Sie zogen jede Möglichkeit in Betracht.

Ik heb altijd van de bergen gehouden.

Ich habe die Berge schon immer gemocht.

Hij heeft nooit veel van mij gehouden.

Ich war ihm immer herzlich egal gewesen.

Ik heb altijd van je gehouden, Tom.

Ich habe dich immer geliebt, Tom.

Je hebt altijd van Tom gehouden, toch?

Du hast Tom schon immer geliebt, oder?

Ik hebt iets voor jullie verborgen gehouden.

Ich habe euch etwas vorenthalten.

...maar je beslissingen hebben me in leven gehouden,

aber aufgrund deiner klugen Entscheidungen bin ich noch am Leben

Ik heb me altijd aan mijn beloften gehouden.

Ich habe meine Versprechen immer eingehalten.

Ik heb altijd meer van mysterieuze personages gehouden.

Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.

De dieren worden gehouden in zeer kleine kooien.

Die Tiere werden in sehr kleinen Käfigen gehalten.

Ze hebben zich niet aan hun woord gehouden.

Sie haben ihr Wort nicht gehalten.

Die heeft het gehouden. We zijn in de canyon.

Okay, es hat gehalten und wir sind unten.

- Je bent bedrogen.
- Ze hebben je voor de gek gehouden.

Sie sind betrogen worden.

En de medicijnen zijn mooi koel. Koel gehouden in de grot.

Die Medikamente sind schön kühl. Die Höhle hat sie kühl gehalten.

Ik heb me de hele dag in de wildernis verborgen gehouden.

Ich habe mich den ganzen Tag im Wald versteckt.

- Ik hield nooit van je.
- Ik heb nooit van je gehouden.

Ich habe dich niemals geliebt.

In de ene stad na de andere werden grote, openbare bijeenkomsten gehouden.

In einer Stadt nach der anderen wurden große öffentlichen Versammlungen abgehalten.

In haar twintig eerste levensjaren werd ze dikwijls voor een jongen gehouden.

In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.

Er is een aanbesteding gehouden die door een Italiaanse firma is gewonnen.

Es gab eine Ausschreibung, die eine italienische Firma gewonnen hat.

Het geluid van het zwaar verkeer heeft mij heel de nacht wakker gehouden.

Der Krach des heftigen Verkehrs hielt mich die ganze Nacht wach.

- Ze heeft hem voor de gek gehouden.
- Ze hield hem voor de gek.

Sie hat ihn genarrt.

Ik zelf hou erg van de lente, ik heb nooit van de zomer gehouden.

Ich persönlich mag den Frühling sehr. Den Sommer habe ich noch nie gemocht.

Met wijsheid wordt een huis gebouwd, en met verstand wordt het in stand gehouden.

Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand erhalten.

Maar werd in de reserve gehouden en miste de grote veldslagen van Ulm en Austerlitz.

jedoch in Reserve gehalten und verpasste die großen Schlachten von Ulm und Austerlitz.

- De koudegolf heeft Europa in zijn greep gehouden.
- De koudegolf hield Europa in zijn greep.

Eine Kältewelle griff Europa an.

Ze zei dat ik het aan niemand moest vertellen. Dus heb ik mijn mond gehouden.

Sie sagte, dass ich das nirgends erzählen soll. Deshalb habe ich meinen Mund gehalten.

Na meer dan een maand liet men mij weten dat die belofte niet gehouden was.

Nach mehr als einem Monat wurde mir mitgeteilt, dass dieses Versprechen nicht gehalten worden war.

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

Der Kuchen ist, obwohl sie sich nicht an das Rezept gehalten hat, recht gut geworden.

Je was een goede partner. Je beslissingen hebben ons veilig gehouden en het tegengif helpen vinden.

Du warst auf dieser Mission ein toller Partner und durch deine Entscheidungen konnten wir das Gegengift sicher finden.

Tom mag jou voor de gek hebben gehouden, maar mij houdt hij niet voor de gek.

Dich mag Tom genarrt haben; das wird ihm bei mir aber nicht gelingen!

- Hebben jullie iets voor mij achtergehouden?
- Hebt u iets voor mij achtergehouden?
- Hebben jullie iets voor mij verborgen gehouden?
- Hebt u iets voor mij verborgen gehouden?
- Hebben jullie iets voor mij verzwegen?
- Hebt u iets voor mij verzwegen?

- Hast du mir etwas vorenthalten?
- Haben Sie mir etwas vorenthalten?
- Habt ihr mir etwas vorenthalten?

- Ik hebt iets voor jullie achtergehouden.
- Ik hebt iets voor u achtergehouden.
- Ik hebt iets voor jullie verborgen gehouden.
- Ik hebt iets voor u verborgen gehouden.
- Ik hebt iets voor jullie verzwegen.
- Ik hebt iets voor u verzwegen.

- Ich habe dir etwas vorenthalten.
- Ich habe Ihnen etwas vorenthalten.
- Ich habe euch etwas vorenthalten.

- U hebt iets voor mij achtergehouden.
- Zij hebben iets voor mij achtergehouden.
- Zij hebben iets voor mij verborgen gehouden.
- U hebt iets voor mij verborgen gehouden.
- U hebt iets voor mij verzwegen.
- Zij hebben iets voor mij verzwegen.

Sie haben mir etwas vorenthalten.

- Zij hebben iets voor mij achtergehouden.
- Zij hebben iets voor mij verborgen gehouden.
- Zij hebben iets voor mij verzwegen.

Sie haben mir etwas vorenthalten.

- Je hebt iets voor mij achtergehouden.
- Je hebt iets voor mij verborgen gehouden.
- Je hebt iets voor mij verzwegen.

Du hast mir etwas vorenthalten.

Hij werd nog steeds zo hoog gewaardeerd in Aragon dat er een mis werd gehouden om voor zijn ziel te bidden

Er wurde in Aragon immer noch so geschätzt, dass in der Kathedrale von Saragossa

- Ik weet dat jullie iets voor mij hebben achtergehouden.
- Ik weet dat u iets voor mij hebt achtergehouden.
- Ik weet dat je iets voor mij hebt achtergehouden.
- Ik weet dat jullie iets voor mij verborgen hebben gehouden.
- Ik weet dat u iets voor mij verborgen hebt gehouden.
- Ik weet dat je iets voor mij verborgen hebt gehouden.
- Ik weet dat jullie iets voor mij verzwegen hebben.
- Ik weet dat u iets voor mij verzwegen hebt.
- Ik weet dat je iets voor mij verzwegen hebt.

- Ich weiß, du hast mir etwas vorenthalten.
- Ich weiß, Sie haben mir etwas vorenthalten.
- Ich weiß, ihr habt mir etwas vorenthalten.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.