Translation of "Geest" in German

0.012 sec.

Examples of using "Geest" in a sentence and their german translations:

Is onze geest

ist unser Geist

Satans geest ontwaakt.

Satans Geist erwacht.

Een stabiele vredige geest

diesen beständigen inneren Frieden,

- Zalig de armen van geest.
- Zalig zijn de armen van geest.

- Selig sind die geistig Armen.
- Der Dumme hat mehr vom Leben.

De geest van het bos.

Fast wie die Seele des Waldes.

Hij is eng van geest.

Er ist engstirnig.

Die van binnenuit onze geest komt.

aktiv zu kultivieren.

Je hele lichaam en geest vult.

Ihren ganzen Körper und Ihren Geist erfüllt.

Mijn geest kon dat niet aan.

Mein Verstand konnte das alles nicht bewältigen.

Zalig zijn de armen van geest.

- Selig sind, die da geistlich arm sind.
- Selig sind die Armen im Geiste.

Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,

Wenn unser Geist nicht in Frieden oder aufgewühlt ist,

We concentreren ons op een geduldige geest.

Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.

Echte verandering vindt plaats in onze geest.

Wahrer Wandel spielt sich im Geiste ab.

Wiskunde is het oog van de geest.

Mathematik ist das Auge des Geistes.

Kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."

nicht außerhalb des Geistes zu finden."

Je brein creëert alle facetten van je geest.

Ihr Gehirn erzeugt sämtliche Facetten Ihrer Psyche.

In een gezond lichaam woont een gezonde geest.

In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.

- Hij is bekrompen.
- Hij is eng van geest.

Er ist engstirnig.

In een gezond lichaam huist een gezonde geest.

In einem gesunden Körper ist eine gesunde Seele.

...met een bekrompen geest. Soms is het slechte goed.

wenn man weiter denkt. Manchmal ist das Schlechte gut.

Gisteren avond heeft mijn grafische kaart de geest gegeven.

Gestern Abend ist meine Grafikkarte kaputtgegangen.

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Tom denkt dat zijn computer bezeten is door een boze geest.

- Tom glaubt, dass sein Rechner von einem bösen Geist besessen ist.
- Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

Ich tue das jeden Tag, wenn ich jogge und meine Gedanken schweifen lasse.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

Technologie schafft neue Möglichkeiten, um in die tiefen unserer Psyche zu sehen.

De mijnwerker vroeg de geest uit de lamp om een gelukkig leven.

Der Bergmann wünschte sich vom Lampengeist ein glückliches Leben.

De Vader, de Zoon en de Heilige Geest vormen de Heilige Drievuldigheid.

Vater, Sohn und Heiliger Geist sind die heilige Dreieinigkeit.

Soms is het niet het lichaam dat moe is, maar de geest.

Manchmal ist nicht der Körper müde, sondern die Seele.

Wat betekent het om een geleerde geest te hebben in de 21ste eeuw?

Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?

Het is een geest, en ik ben de enige die met hem kan praten.

Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen.

Wat we nodig hebben is niet een intelligente geest die spreekt, maar een geduldig hart dat luistert.

Was wir brauchen, das ist nicht ein kluger Verstand, der redet, sondern ein geduldiges Herz, das uns zuhört.

- Niemand begrijpt wat er zich in het hoofd van president Erdogan afspeelt.
- Niemand begrijpt wat er gaande is in de geest van president Erdogan.

Niemand versteht, was im Kopf von Präsident Erdogan vor sich geht.

Elk universum dat eenvoudig genoeg is om begrepen te worden, is te eenvoudig om een geest te produceren die in staat is om het te begrijpen.

Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
- Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.