Translation of "Komt" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Komt" in a sentence and their polish translations:

- Tom komt.
- Tom komt eraan.

Tom przychodzi.

- Er komt iemand aan.
- Iemand komt.

Ktoś idzie.

Komt Tom?

Czy Tom przychodzi?

- Alles komt in orde.
- Alles komt goed.

- Wszystko będzie dobrze.
- Wszystko będzie OK.

- Waarschijnlijk komt Tom.
- Waarschijnlijk komt Tom wel.

Tom prawdopodobnie przyjdzie.

- Daar, de bus komt!
- Hier komt de bus.

Autobus nadjeżdża!

- Komt ge?
- Kom je?
- Komt u?
- Komen jullie?

Idziesz?

Hij komt snel.

Wkrótce przyjdzie.

De lente komt.

Nadchodzi wiosna.

Komt u binnen!

Proszę wejść!

Niemand komt erachter.

Nikt się nie dowie.

Waarschijnlijk komt hij.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Alles komt goed.

Wszystko będzie dobrze.

Hij komt daarna.

On przyjdzie później.

Rauf komt morgen.

Rauf przyjdzie jutro.

Waarschijnlijk komt ze.

Prawdopodobnie przyjdzie.

Wanneer komt hij?

Kiedy on przyjdzie?

Misschien komt hij.

- On być może przyjdzie.
- Być może on przyjdzie.

Hulp komt eraan.

Pomoc jest w drodze.

Er komt niemand.

Nikt nie nadchodzi.

- Dit meisje komt van Japan.
- Dit meisje komt uit Japan.

Ta dziewczyna pochodzi z Japonii.

- Ze zal misschien komen.
- Ze komt misschien.
- Misschien komt ze.

- Ona być może przyjdzie.
- Ona może przyjdzie.

Er komt tocht vandaan.

Nadchodzi przeciąg.

Daar komt de helikopter.

Nadlatuje helikopter.

Waar komt die vandaan?

Skąd to spadło?

Mei komt na april.

Maj jest po kwietniu.

Ze komt uit Frankrijk.

Ona jest z Francji.

Waar komt hij vandaan?

Skąd on pochodzi?

Kerst komt eraan, nietwaar?

Święta niedługo, nieprawdaż?

Hij komt waarschijnlijk niet.

On chyba nie przyjedzie.

Hij komt uit Frankrijk.

On jest z Francji.

Hij komt uit Engeland.

On pochodzi z Anglii.

Lucy komt uit Amerika.

Lucy pochodzi z Ameryki.

Hier komt de bus.

- Jedzie autobus.
- Nadjeżdża autobus.

Hij komt ook niet.

On też nie przyjdzie.

Het einde komt nabij.

Koniec nadchodzi.

Jane komt uit Australië.

Jane pochodzi z Australii.

Hier komt de trein!

Pociąg nadjeżdża!

Daar komt de bruid!

A oto i panna młoda!

Hij komt zeker niet.

Zdecydowanie nie przyjdzie.

Misschien komt ze morgen.

Ona przyjdzie być może jutro.

De zon komt op.

Słońce wschodzi.

Na zondag komt maandag.

Po niedzieli przychodzi poniedziałek.

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

Myślę, że on nie przyjdzie.

- Jij komt uit Zweden.
- U komt uit Zweden.
- Jullie komen uit Zweden.

Jesteś ze Szwecji.

- De winter is in aantocht.
- De winter komt.
- De winter komt eraan.

- Nadciąga zima.
- Zima nadchodzi.

Daar komt er een aan.

Patrzcie, jedna nadpływa!

Daar komt hij. Kom op.

Zbliża się. Tutaj. No chodź.

Je komt met me mee.

Chodźcie ze mną.

Komt ons goed uit, toch?

Mamy szczęście, prawda?

Werk komt uit het hoofd;

Praca jest czymś, co pochodzi z głowy,

Bill komt volgende week terug.

Bill wróci w następnym tygodniu.

Hij komt niet uit Hokkaido.

On nie pochodzi z Hokkaido.

Wanneer komt ze terug thuis?

Kiedy ona wróci do domu?

Meneer Wang komt uit China.

Pan Wang jest z Chin.

Aan alles komt een eind.

Wszystko co dobre szybko się kończy.

Een ongeluk komt zelden alleen.

Nieszczęścia chodzą parami.

Ik hoop dat John komt.

Mam nadzieję, że John przyjedzie.

Hij komt hier bijna dagelijks.

On przychodzi tu prawie codziennie.

Jij komt uit Beijing, toch?

Jesteś z Pekinu, prawda?

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

- Proszę wejść.
- Wejdź.
- Wchodź.
- Wejdźcie.
- Niech pan wejdzie.
- Niech pani wejdzie.
- Niech państwo wejdą.
- Proszę wchodzić.
- Zapraszam do środka.

Hij komt altijd op tijd.

On zawsze dociera na czas.

Het komt uit de Bijbel.

To jest z Biblii.

- Kerstmis nadert.
- Kerstmis komt eraan.

Zbliża się Boże Narodzenie.

Zijn vrouw komt uit Californië.

Jego żona pochodzi z Kalifornii.

Komt alles goed met je?

Czy będzie z tobą dobrze?

- Die het eerst komt, die het eerst maalt.
- Wie eerst komt, eerst maalt.
- Wie het eerst komt, het eerst maalt.

Kto pierwszy, ten lepszy.

- Hij komt hier een maal per maand.
- Hij komt hier eens per maand.

On przychodzi tu raz w miesiącu.

- Ik zal hem vragen of hij komt.
- Ik ga hem vragen of hij komt.

Zapytam go czy zamierza przyjść.

Niets komt daarbij in de buurt.

To nie może się z tym równać.

Het getij komt nu erg snel.

Przypływ naprawdę wzbiera szybko.

Daar komt een hoop rook van...

co wytworzy kłęby dymu.

Roger, komt eraan. Dankjewel. Bear uit.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

Het komt neer op vier A's.

Wszystko sprowadza się do czterech kroków:

Het gevaar komt van alle kanten.

Niebezpieczeństwo czyha zewsząd.

Er komt extra familie te hulp.

Dalsza rodzina przybyła na ratunek.

Je hele lichaam komt tot leven.

Całe ciało ożywa.

Ik weet niet wanneer hij komt.

Nie wiem kiedy przyjdzie.

Ik weet zeker dat hij komt.

Jestem pewny, że przyjdzie.

Hier komt nooit een eind aan.

To się nigdy nie skończy.

Er komt een heleboel ellende aan

Problem nadchodzi i możemy go przewidzieć,

Hij komt uit de Verenigde Staten.

On jest ze Stanów Zjednoczonych.

- Komt u binnen!
- Kom binnen alsjeblieft!

Proszę wejść!