Translation of "Daarom" in German

0.008 sec.

Examples of using "Daarom" in a sentence and their german translations:

Daarom...

Deshalb...

Wellicht daarom.

Wahrscheinlich deshalb.

- Daarom zijn we hier.
- Daarom zijn wij hier.

- Deswegen sind wir ja hier.
- Darum sind wir hier.

Daarom werd hij boos.

- Deshalb wurde er ärgerlich.
- Deshalb wurde er wütend.

Daarom zijn wij hier.

Darum sind wir hier.

Daarom ben ik gekomen.

Deswegen bin ich gekommen.

Daarom begint hij te grommen.

Deswegen knurrt er.

Ik begon daarom te zoeken.

Also begann ich zu suchen.

En daarom zitten we vast.

Und deshalb stecken wir fest.

Daarom werden we tot 1950...

Daher galten wir bis 1950

Daarom hou ik van je.

- Deswegen mag ich dich.
- Deswegen mag ich euch.
- Deswegen mag ich Sie.

Daarom heb ik het druk.

Aus diesem Grund ist bei mir besetzt.

Ik verwijt je daarom niks.

Ich mache Ihnen deswegen keine Vorwürfe.

Daarom hou ik niet van katten.

Darum mag ich keine Katzen.

Daarom ben ik boos op hem.

- Deshalb bin ich wütend auf ihn.
- Deshalb bin ich sauer auf ihn.

Daarom zien we een blauwe hemel.

Deshalb sehen wir einen blauen Himmel.

Daarom ben ik bij jou gekomen.

Deshalb bin ich zu dir gekommen.

Daarom heb ik dit boek gekocht.

Deswegen habe ich mir dieses Buch gekauft.

Daarom geef ik het aan jou.

Deshalb gebe ich es dir.

Daarom bracht ik het ter sprake.

Deshalb brachte ich es zur Sprache.

Daarom stond ik vroeg op deze morgen.

Darum bin ich heute Morgen früh aufgestanden.

Samuelo helpt iedereen die hem daarom vraagt.

Samuelo hilft jedem, der ihn darum bittet.

- Dat is waarschijnlijk de reden.
- Wellicht daarom.

Wahrscheinlich deshalb.

Daarom is een volledige toegang tot iemands telefoon

So ist der komplette Zugriff auf das Mobiltelefon einer Person

Ik weet het niet. Daarom vraag ik het.

Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.

- Vandaar vroeg ik het.
- Daarom vroeg ik het.

Darum fragte ich.

Ik had slaap, daarom ging ik naar bed.

Ich war müde, also ging ich ins Bett.

Daarom kunnen we ze toedienen als pillen, inhalators, zalven.

Also kann man sie über Pillen, Inhalatoren oder Salben verabreichen.

Daarom denk ik dat het beslist een luchtspiegeling was.

Jetzt denke ich, es war definitiv eine Täuschung.

Ik wil jullie daarom vertellen waarom we hem bouwden

Ich möchte Ihnen gerne zeigen, warum wir es gebaut haben,

Daarom worden we ook wel de ‘Derde Pool’ genoemd.

Deshalb nennen wir ihn auch den "Dritten Pol".

Daarom ben ik voor mezelf begonnen met een oefening

Daher habe ich angefangen, ewas für mich selbst zu üben,

Daarom is het lastig te begrijpen... KAMER VAN SENATOREN

Es ist schwer zu verstehen... SENATORENKAMMER

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

Sie gibt nur vor zu schlafen, deswegen schnarcht sie nicht.

Jack vit altijd op anderen. Daarom mijdt iedereen hem.

Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.

Denken is moeilijk, daarom beperken velen zich tot oordelen.

Denken ist schwierig, deshalb verurteilen viele nur.

En alleen daarom, om dat ik van je hou.

Und nur deshalb, weil ich dich liebe.

- Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.
- Hij heeft mij belogen. Daarom ben ik kwaad op hem.

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.

En daarom heb ik als artiest een favoriet instrument: abstractie.

Mein persönliches Lieblingsmittel als Künstler ist die Abstraktion.

...naast andere doelen. Daarom namen we de stad Pando in.

an ihn zu organisieren. Und so planten wir die Einnahme der Stadt Pando.

Ik was erg moe, daarom ging ik vroeg naar bed.

- Da ich sehr müde war, ging ich früh schlafen.
- Weil ich sehr müde war, ging ich früh zu Bett.

- Dat is waarom ik hier ben.
- Daarom ben ik hier.

- Das ist der Grund, warum ich hier bin.
- Ebendarum bin ich hier.
- Deswegen bin ich hier.

Daarom zeg ik je dat je niet alleen moet gaan.

Darum sage ich dir, dass du nicht allein gehen sollst.

Het is koud, daarom wil ik graag iets warms eten.

Es ist kalt, deshalb möchte ich gerne etwas Warmes essen.

Grieks en Latijn zijn nuttige talen, daarom bestudeer ik ze.

Griechisch und Latein sind nützliche Sprachen, deshalb studiere ich sie.

Daarom zijn bomen goed voor de speurder. Ze bevatten vaak aanwijzingen.

Deswegen sind Bäume bei der Spurensuche wichtig. Weil sie oft Spuren anziehen.

Er is geen eenvoudige route. Daarom heb ik jouw hulp nodig.

Keiner der Pfade ist einfach. Deswegen brauche ich deine Hilfe.

Het is het seizoen voor paddestoelen, daarom zijn ze zo goedkoop.

Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Er hat mich belogen, deshalb bin ich sauer auf ihn.

Hij handelde tegen zijn overtuiging in, en daarom handelde hij verkeerd.

Er handelte gegen seine Überzeugung, und deshalb handelte er falsch.

Daarom kost struisvogelvlees meer dan twee keer zoveel als rund- en varkensvlees.

Deswegen kostet Straußenfleisch mehr als doppelt so viel wie Rind- oder Schweinefleisch.

De waarheid is als een geneesmiddel. En daarom heeft ze ook bijwerkingen.

Die Wahrheit ist wie ein Medikament. Und deshalb hat sie auch Nebenwirkungen.

Daarom is Cocks sceptisch over verhalen... ...over groepsaanvallen zonder provocatie en uit wraak.

Deshalb ist Cocks skeptisch gegenüber Geschichten von grundlosen und rachsüchtigen Gruppenangriffen.

Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden.

Nur in der Philosophie ist es möglich, ein zirkuläres Argument zu verwenden und dafür auch noch gelobt zu werden.

Hij zei dat hij moe was en daarom vroeger naar huis zou gaan.

Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde.

- Daarom bracht ik het ter sprake.
- Dat is waarom ik het ter sprake bracht.

Deshalb brachte ich es zur Sprache.

Veel mensen zijn alleen daarom eenzaam, omdat zij dammen bouwen in plaats van bruggen.

Viele Menschen sind nur deshalb einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken.

De meeste mensen overlijden in bed, daarom is het aan te bevelen het bed te mijden.

Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden.

Wist je dat Julia tien jaar in Moskou gewoond heeft? Daarom spreekt ze zo goed Russisch.

Wusstest du, dass Julia zehn Jahre in Moskau lebte? Deswegen spricht sie so gut Russisch.

Deze nacht was het heel warm en vochtig; daarom heb ik niet al te goed geslapen.

Die letzte Nacht war sehr warm und feucht, deshalb habe ich nicht so gut geschlafen.

- Dat is waarschijnlijk de reden.
- Dat is waarschijnlijk waarom.
- Dit is wellicht de reden.
- Wellicht daarom.

Wahrscheinlich deshalb.

Daarom vinden wetenschappers en dokters het zo belangrijk dat je elk jaar gevaccineerd wordt tegen de griep.

Das ist der Grund weshalb Wissenschaftler und Ärzte uns auffordern, uns jedes Jahr einer Grippeimpfung zu unterziehen.

Ik was aan het slapen toen mijn trein in het station aankwam. Daarom ben ik niet uitgestapt.

Ich schlief gerade, als mein Zug im Bahnhof ankam. Daher bin ich nicht ausgestiegen.

Veel vrouwen streven naar een hogere opleiding en een carrière, en daarom stellen ze huwelijk en kinderen uit.

Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.

Haar moeder komt uit Spanje en haar vader komt uit Italië, daarom kan ze zowel Spaans als Italiaans spreken.

Ihre Mutter kommt aus Spanien und ihr Vater kommt aus Italien, deswegen kann sie Spanisch und Italienisch.

Morgenochtend om negen uur heeft u een gastroscopie, eet of drink daarom alstublieft niets meer vanaf negen uur vanavond.

Morgen früh um neun Uhr haben Sie eine Magenspiegelung, nehmen Sie darum bitte von neun Uhr heute Abend an keine feste oder flüssige Nahrung mehr zu sich.

Maar ik heb er nog nooit een touw mee beschermd. Dit is goed, daarom moet je altijd ondergoed moet dragen.

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

Zij heeft een voortreffelijke relatie met haar ouders en daarom kan zij altijd bij hen aankloppen als zij hulp nodig heeft.

Sie hat ein gutes Verhältnis zu ihren Eltern; deswegen kann sie diese immer um Hilfe bitten, wenn sie ihrer Hilfe bedarf.

Twee keer in de week kwam de tuinman om het gras te maaien, daarom kon ik nooit in het lange gras liggen.

Zweimal in der Woche kam der Gärtner, um den Rasen zu mähen, so dass ich mich nie ins hohe Gras legen konnte.

Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.

Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.