Translation of "Zitten" in German

0.009 sec.

Examples of using "Zitten" in a sentence and their german translations:

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

Bleiben Sie sitzen!

- Ga alsjeblieft zitten!
- Ga alstublieft zitten!

Bitte setzt euch!

Blijf zitten.

Harre aus!

Ga zitten.

Setz dich!

Ga zitten!

Setzt euch hin.

Ah, zitten!

Ah, sitzen!

- Blijf zitten!
- Blijf op je plaats zitten!
- Blijf op jullie plaats zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!
- Blijft u zitten!

Bleiben Sie sitzen!

- Blijf zitten!
- Blijf op uw plaats zitten!

Bleiben Sie sitzen!

- Gaat u zitten.
- Neem plaats.
- Ga zitten.

- Bitte setzen Sie sich.
- Nehmen Sie bitte Platz.
- Nehmen Sie Platz.

- Ga zitten!
- Neem plaats.
- Ga zitten.
- Zit!

Setz dich!

- Waar wil je zitten?
- Waar willen jullie zitten?
- Waar wilt u zitten?

Wo möchtest du sitzen?

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- Setz dich!
- Setzen Sie sich!
- Setz dich hin!

- Je veter zitten los.
- Uw veters zitten los.

- Deine Schnürsenkel sind offen.
- Ihre Schnürsenkel sind offen.

- Ga alsjeblieft hier zitten.
- Ga alstublieft hier zitten.

- Bitte setz dich hierhin.
- Bitte setzt euch hierhin.
- Bitte setzen Sie sich hierhin.

- Kan ik hier zitten?
- Mag ik hier zitten?

Darf ich mich hier hinsetzen?

Blijf zitten alstublieft.

- Bitte bleiben Sie sitzen.
- Bitte bleib sitzen.
- Bitte bleibt sitzen.

Ga rechtop zitten.

Richte dich auf.

Zitten jullie ondergedoken?

Haben Sie sich versteckt?

Ga daar zitten.

Setz dich dorthin.

Gaat u zitten.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.

Ga zitten alstublieft.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setz dich doch!

Ga zitten, alsjeblieft.

- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte setzen Sie sich!
- Bitte setz dich!
- Setz dich bitte hin!
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

Alle kinderen zitten.

Alle Kinder sitzen.

Nee, ga zitten.

Nein, setz dich.

Ik ging zitten.

Ich setzte mich.

Tom bleef zitten.

Tom blieb sitzen.

Ga even zitten.

- Setzen Sie sich!
- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

Ga zitten, Kate.

Setz dich, Kate.

Zitten ze ondergedoken?

Haben sie sich versteckt?

Laat maar zitten.

Lass gut sein.

Wil je zitten?

Magst du dich hinsetzen?

Blijf zitten alsjeblieft.

Bitte bleib sitzen.

- Je kan naast me zitten.
- Je mag naast me zitten.

Du kannst dich neben mich setzen.

Ze zitten vol leven.

Sie sind voller Leben.

Ze zitten aan tafel.

Sie sitzen am Tisch.

Alle bussen zitten vol.

Alle Busse sind voll.

Laat dat maar zitten.

- Lass das in Ruhe!
- Lassen Sie das in Ruhe!

Kan ik hier zitten?

Kann ich hier sitzen?

Kan ik daar zitten?

Kann ich mich dort hinsetzen?

We moeten gaan zitten.

Wir müssen uns setzen.

Ik blijf liever zitten.

Ich bleibe lieber sitzen.

Mag ik hier zitten?

- Kann ich mich hier hinsetzen?
- Kann ich hier sitzen?

Wilt u niet zitten?

Möchten Sie sich nicht setzen?

Kom bij ons zitten.

Komm, setz dich zu uns.

Ze zitten te lezen.

Sie lesen.

Tom ging rechtop zitten.

Tom setzte sich auf.

Appelen zitten vol vitamines.

Äpfel sind reich an Vitaminen.

- Neem plaats.
- Ga zitten.

- Setz dich!
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

Laten we gaan zitten!

Setzen wir uns!

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte setzen Sie sich doch!
- Bitte setz dich doch!
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.
- Nehmen Sie doch bitte Platz!

- Je kan niet bij mij zitten.
- Je mag niet bij mij zitten.

Du kannst dich nicht zu mir setzen.

Hij ging zo stoer zitten

mit all dem Draufgängertum und Machogehabe,

We zitten in de lucht.

Okay, wir sind in der Luft.

Daarna zitten we eraan vast.

Sobald sie weg ist, müssen wir auch gehen.

Ze zitten vol wetenschappelijke sensors

Sie sind beladen mit einer Reihe von wissenschaftlichen Sensoren,

En daarom zitten we vast.

Und deshalb stecken wir fest.

Maar we zitten eraan vast.

Aber jetzt gibt es kein Zurück mehr.

Ze zitten onder de blaren.

Schau, die Blasen werden immer mehr.

Zitten we in hetzelfde hotel?

Sind wir im gleichen Hotel?

We zitten in de problemen.

Wir sind in Schwierigkeiten.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

Setz dich!

Tom wilde naast Maaike zitten.

Tom wollte neben Mary sitzen.

We zitten in hetzelfde schuitje.

Wir sitzen im selben Boot.

Waar zou u willen zitten?

Wo möchten Sie sitzen?

Iedereen wil naast haar zitten.

Alle wollen neben ihr sitzen.

Hij ging naast me zitten.

Er setzte sich neben mich.

Hij ging naast haar zitten.

Er setzte sich neben sie.

Ga zitten waar je wilt.

- Setz dich hin, wo du willst.
- Setz dich dahin, wo du willst.

Tom ging met Mary zitten.

Tom setzte sich mit Maria hin.