Translation of "Voeren" in French

0.004 sec.

Examples of using "Voeren" in a sentence and their french translations:

Kunt ge mij voeren?

Peux-tu me déposer ?

Laat mij het woord voeren.

- Laisse-moi parler.
- Laisse-moi palabrer.

Ik zal het woord voeren.

Je parlerai.

- Ik ben vergeten mijn hond te voeren.
- Ik vergat mijn hond te voeren.

J'ai oublié de nourrir mon chien.

Wij voeren koffie in uit Brazilië.

Nous importons du café du Brésil.

Kan je me naar huis voeren?

- Pouvez-vous me conduire chez moi ?
- Peux-tu me conduire chez moi ?

Wanneer moet ik mijn hond voeren?

Quand devrais-je nourrir mon chien ?

Vandaag voeren we een ambitieus plan uit

Aujourd'hui, nous mettons en œuvre un plan ambitieux

Tom zal je naar de luchthaven voeren.

Tom va vous conduire à l'aéroport.

Een monoloog die velen van ons dagelijks voeren,

Un monologue que nombre d'entre nous avons tous les jours,

Hij besloot het plan verder uit te voeren.

Il a décidé de poursuivre le plan.

Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

- Laten we binnenkort een gesprek voeren!
- Laten we binnenkort praten!

Parlons bientôt !

Die ijs en water van Groenland af de oceaan in voeren.

acheminent la glace et l'eau du Groenland jusqu'à l'océan.

In die tijd was Engeland niet bereid om oorlog te voeren.

À cette époque, l'Angleterre n'était pas préparée pour la guerre.

Het is een goed idee, maar moeilijk om uit te voeren.

C'est une bonne idée, mais difficile à mettre en œuvre.

- Wat zijn jullie van plan?
- Wat voeren jullie in je schild?

Qu'avez-vous en tête, les mecs ?

Ik denk dat het tijd is om haar naar huis te voeren.

Je pense qu'il est temps que je la conduise chez elle.

Hij was zo vriendelijk ons met zijn boot naar het eiland te voeren.

- Il fut tellement sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.
- Il a été trop sympa de nous amener sur l'île avec son bateau.

Veel spelers in de IT-wereld voeren campagne voor meer decentralisatie van internetdiensten.

De nombreux acteurs du monde informatique militent pour une plus forte décentralisation des services internet.

Aangezien hij zelf geen oorlog meer zal voeren ... laat hem terugkeren naar de Tuilerieën en

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

- Ga nu naar binnen, alsjeblieft.
- Ga nu naar binnen, alstublieft.
- Gelieve nu in te voeren.

Montez à bord s'il vous plait.

Troepen op de kust te landen om afleidingsaanvallen uit te voeren; terwijl Napoleon steeds meer eenheden terugtrok

troupes sur la côte pour faire des attaques de diversion; tandis que Napoléon se retire de plus en plus d'unités

Pas laat op de dag in om gecoördineerde aanvallen uit te voeren op de positie van Wellington.

lancé aucune attaque coordonnée sur la position de Wellington jusqu'à tard dans la journée.

"Sterk karakter, standvastigheid, energie, heeft de gewoonte om oorlog te voeren, geliefd bij zijn mannen en gelukkig."

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

Werkte hij samen met Napoleon om hervormingen door te voeren die de vuurkracht, mobiliteit en toevoer verbeterden.

travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

- C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ».
- Il est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que «oui» et «non».

Mortier bleef het bevel voeren over de Jonge Garde tijdens de campagnes van Napoleon in Duitsland en Frankrijk,

Mortier a continué à commander la Jeune Garde pendant les campagnes de Napoléon en Allemagne et en France,

Ik heb het vandaag druk, dus als je het niet erg vindt, zou ik dit gesprek graag een andere keer willen voeren.

J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois.

Napoleon zou Brussel hebben bezet, of als een van beide legers ervoor had gekozen om de strijd te voeren, het zou hebben vernietigd.

Napoléon aurait occupé Bruxelles, ou si l'une des deux armées avait choisi de le combattre, il l'aurait détruit.