Translation of "Verrassend" in French

0.007 sec.

Examples of using "Verrassend" in a sentence and their french translations:

Dit is verrassend.

- C'est surprenant.
- Ceci est surprenant.

Dat is verrassend.

C'est surprenant.

Dit is nauwelijks verrassend.

Il n'y a rien de surprenant à cela.

Deze kleur is verrassend.

Cette couleur est surprenante.

- Dit is verrassend.
- Dat is verrassend.
- Het is raar.
- Dit is vreemd.

- C'est surprenant.
- C'est bizarre.
- Étrange.
- C'est étrange.
- Bizarre.

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

la nuit génère des comportements surprenants

Het antwoord van Tom was verrassend.

La réponse de Tom était surprenante.

Maar 's nachts zijn ze verrassend gevaarlijk.

Mais la nuit, elles sont étonnamment hostiles.

Maar deze stad biedt een verrassend alternatief.

Mais cette ville offre une alternative surprenante.

Maar er is een verrassend schadelijk tegenverhaal.

Il y a une contre-histoire insidieuse surprenante --

En verrassend genoeg was China vroeger zelfvoorzienend.

Étonnamment, la Chine était auto-suffisante sur le plan alimentaire.

Tom is verrassend gevoelig voor de kou.

Tom est étonnamment sensible au froid.

Het betekent ook dat ze verrassend goede zwemmers zijn.

Cela veut également dire que, surprenamment, c'est un très bon nageur.

Het was verrassend te zien hoe snel het kind groeide.

C'était incroyable de voir à quelle vitesse l'enfant grandissait.

Maar middels 'n verrassend zachtaardig taaltje kunnen ze met elkaar opschieten.

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

Ze zijn verrassend lenig... ...en kunnen een rondje draaien waar ze staan.

Ils sont étonnement agiles, ils pourraient retourner une pièce de cinq centimes.

Deze nachtelijke verschijningen komen verrassend vaak voor. Driekwart van alle zeedieren creëert bioluminescentie.

Ces spectacles nocturnes sont étonnamment communs. Trois quarts des animaux marins sont bioluminescents,