Translation of "Uitgelezen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Uitgelezen" in a sentence and their french translations:

Hebt ge het boek uitgelezen?

As-tu fini avec le livre ?

Hij heeft het boek uitgelezen.

Il a fini de lire le livre.

Hebt ge de roman uitgelezen?

Avez-vous terminé de lire le roman ?

Heeft u de roman uitgelezen?

Avez-vous terminé de lire le roman ?

Ik heb dit boek al uitgelezen.

J’ai déjà fini de lire ce livre.

Ik heb het boek praktisch uitgelezen.

J'ai pratiquement fini de lire le livre.

Ik heb het boek net uitgelezen.

Je viens juste de terminer la lecture du livre.

Ik heb dit boek net uitgelezen.

Je viens de finir de lire ce livre.

Heeft ze het boek al uitgelezen?

Elle a fini de lire le livre ?

Ik moet dat boek morgen uitgelezen hebben.

Je dois avoir fini de lire ce livre d'ici demain.

Ik heb de roman zo goed als uitgelezen.

J'ai pour ainsi dire fini de lire le roman.

- Ik heb dit boek al uit.
- Ik heb dit boek al uitgelezen.

- J’ai déjà fini de lire ce livre.
- J'ai déjà fini de lire ce livre.