Translation of "Net" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Net" in a sentence and their turkish translations:

Net gerealiseerd?

Onu şimdi anladın mı?

Net goed!

Oh olsun!

Net geschilderd.

Yeni boyanmış.

- Ze zijn net vertrokken.
- Zij zijn net vertrokken.
- Ze zijn net weggegaan.
- Zij zijn net weggegaan.

Az önce gittiler.

- Het is net bekend geworden.
- Hij is net verschenen.
- Het is net verschenen.
- Hij is net uitgegeven.

Az önce çıktı.

- Mijn vader belde net.
- Mijn pa belde net.

Babam aradı.

- We zijn net teruggekomen.
- We zijn net terug.

Yeni döndük.

Het is net...

Şey gibi...

Tom lachte net.

Tom az önce gülümsedi.

- Ik ben net wakker.
- Ik ben net wakker geworden.

Az önce uyandım.

- Wat heeft u net nodig?
- Wat heb je net nodig?

Tam olarak neye ihtiyacın var?

- Ik heb je net ge-e-mailed.
- Ik heb u net ge-e-mailed
- Ik heb jullie net ge-e-mailed
- Ik heb je net gemaild.
- Ik heb u net gemaild.
- Ik heb jullie net gemaild.

Az önce sana e-posta attım.

Ik was net afgestudeerd

Kısa süre önce üniversiteden mezun olmuştum

Ik was net gehuwd.

kendisiyle daha yeni evlenmiştik,

...is het net winter.

...kışın başları.

Mary is net thuisgekomen.

Mary daha yeni eve geldi.

Paul heeft net gebeld.

- Paul az önce telefon etti.
- Paul demin aradı.
- Paul az önce aradı.

Hij is net teruggekomen.

O, az önce döndü.

Hij is net weggegaan.

Az önce dışarı çıktı.

Hij repareerde het net.

O ağı onardı.

Ik ben net thuisgekomen.

Az önce eve geldim.

Ze is net vertrokken.

O henüz gitti.

Tom is net aangekomen.

Tom az önce geldi.

Ik ben net opgestaan.

Henüz kalktım.

Razvan is net vertrokken.

Razvan az önce gitti.

Ik ben net aangekomen.

Henüz geldim.

Ze heeft net gebeld.

- O şimdi telefon etti.
- O demin aradı.

Het is net tovenarij.

Sihir gibi.

Ik heb net gegeten.

Ben az önce yemek yedim.

Tom is net vertrokken.

Tom az önce gitti.

Wat zei ik net?

Ben az önce ne dedim?

We hadden net avondeten.

Biz az önce akşam yemeği yedik.

Tom is net bezweken.

Tom az önce çöktü.

Ik heb net gedoucht.

Az önce duş aldım.

- Net geverfd.
- Verse verf.

Islak boya.

Ik ben net verhuisd.

Henüz taşındım.

Het was net kerstochtend.

Bu bir Noel sabahı gibiydi.

Tom is net weggegaan.

Tom demin çıktı.

- Ik heb het net gedaan.
- Ik heb het nu net gedaan.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

- Tom sprong net op tijd terug.
- Tom is net op tijd teruggesprongen.

Tom tam zamanında geriye doğru sıçradı.

- Tom was net klaar met avondeten.
- Tom had net zijn avondeten op.

- Tom akşam yemeğini yemeyi henüz bitirdi.
- Tom az önce akşam yemeğini yemeyi bitirdi.

Net alsof de innerlijke steunconstructie

Bana tanı koyulduğundan beri beni bir arada tutan

De bus is net vertrokken.

Otobüs az önce ayrıldı.

Het is net half acht.

Saat tam yedi buçuk.

Je lijkt net op hem.

Sadece ona benziyorsun.

Ze is net twintig geworden.

O henüz yirmiye girdi.

Zo is het maar net!

Doğru!

Moeder is net gaan winkelen.

Anne az önce alışverişe gitti.

Het is nu net middernacht.

Tam gece yarısı.

Je hebt het net gemist.

Sen sadece onu kaçırdın.

Tom is net als wij.

- Tom da bizim gibi biri.
- Tom, bizlerden biri.
- Tom içimizden biri.

Ik ben net grootvader geworden.

Ben sadece büyükbaba oldum.

Ik heb het net ontdekt.

Bunu yeni öğrendim.

Ik hoorde net iemand roepen.

Sadece birinin bağırdığını duydum.

Ik kom net uit Duitsland.

Şimdi Almanya'dan geliyorum.

Je bent net als Cassandra.

Sen şom ağızlısın.

Ik heb Tom net gezien.

Az önce Tom'u gördüm.

Ik heb net iets gerealiseerd.

Sadece bir şey fark ettim.

Dat heb ik net verzonnen.

Ben sadece onu uydurdum.

Ik ben net wakker geworden.

Az önce uyandım.

Ik ben hier net aangekomen.

- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.

Je ging net zo goed.

Harika gidiyordun.

Ik ben net overvallen geweest.

Az önce soyuldum.

Ik zag er net één.

Ben sadece birini gördüm.

Het is nog maar net begonnen."

Her şey daha yeni başladı."

Dan was het net zo irrelevant.

aynı derecede alakasız olurdu.

En reageert net als een vriend.

konuşma tanıma teknolojisini kullanıyor.

...wordt een familie uilaapjes net wakker.

...bir gece maymunu ailesi daha yeni uyanıyor.

Net waar vrouwtjesschildpadden op hebben gewacht.

Dişi kaplumbağalar tam da bu anı bekler.

Net wat de garnaal nodig had.

Tam tekenin ihtiyacı olan şey.

De ademteug die je net nam,

Henüz içinize çektiğiniz hava

Ik ben net terug uit school.

Okuldan az önce döndüm.

Ik ben net klaar met inpakken.

Az önce paketlemeyi bitirdim.

De trein is hier net aangekomen.

Tren buraya az önce vardı.

Ik voel mij net iemand anders.

Başka biri oldum gibi hissediyorum.

We hebben net het toilet schoongemaakt.

Az önce tuvaleti temizledik.

Ik was vroeger net als Tom.

Ben Tom gibiydim.

Je bent net als je zus.

Sadece kız kardeşine benziyorsun.

Je bent net als je broer.

Sen tam erkek kardeşine benziyorsun.

Tom is net terug uit Australië.

Tom Avustralya'dan geri döndü.

Ik heb het boek net uitgelezen.

Kitabı okumayı yeni bitirdim.

Ik heb dit boek net uitgelezen.

- Sadece bu kitabı okumayı bitirdim.
- Az önce bu kitabı okumayı bitirdim.

Ik heb net met Tom ontbeten.

Az önce Tom ile kahvaltı yaptım.