Translation of "Zing" in French

0.008 sec.

Examples of using "Zing" in a sentence and their french translations:

- Zing alsjeblieft.
- Zing alstublieft.

- Chante, je te prie !
- Chantez, je vous prie !
- S'il te plaît, chante !
- S'il vous plaît, chantez !
- Veuillez chanter !

Zing!

- Chante !
- Chantez !

- Ik zing verder.
- Ik zing door.

Je continue de chanter.

- Zing iets, alsjeblieft.
- Zing iets, alstublieft.

Chantez quelque chose, je vous prie.

Zing mee.

- Chante avec moi !
- Chante avec nous !

Ik zing.

- Je chante.
- Je suis en train de chanter.

- Ik zing graag.
- Ik zing graag liedjes.

J’aime chanter.

Zing je graag?

- Aimes-tu chanter ?
- Vous aimez chanter ?
- Aimez-vous chanter ?

Ik zing graag.

J'aime chanter.

Ik zing nu.

Je chante maintenant.

Zing iets, alstublieft.

Chante quelque chose, s'il te plait.

Ik zing niet.

Je ne chante pas.

Ik zing verder.

Je continue de chanter.

Waarom zing je?

Pourquoi tu chantes ?

Ik zing goed!

Je chante bien !

Zing alsjeblieft een liedje.

Chante une chanson s'il te plaît.

Ik zing graag liedjes.

J'aime chanter des chansons.

Waarom zing je niet?

Pourquoi ne chantes-tu pas ?

Zing me een liefdeslied.

Chante-moi une chanson d'amour.

Ik zing niet echt.

Je ne chante pas vraiment.

Zing met ons mee.

Chante avec nous.

Zing met me mee.

Viens chanter avec moi.

Zing ik dat lied goed?

Est-ce que je chante bien cette chanson ?

Zing een liedje met mij.

Chante une chanson avec moi.

Ik zing dat liedje liever niet.

Je préfère ne pas chanter cette chanson.

Ik zing niet graag in het openbaar.

Je n'aime pas chanter en public.

Zing met mensen vanaf het balkon, zoals mensen in Italie doen.

Chantez avec vos amis aux fenêtres, comme les gens font en Italie.

- Wat voor liedjes zing jij met karaoke, Tom?
- Wat voor liedjes zingt Tom met karaoke?

- Qu’est-ce que tu chantes comme chansons au karaoké, Tom ?
- Qu’est-ce qu’il chante comme chansons au karaoké, Tom ?

God heeft respect voor me wanneer ik werk; maar God houdt van me wanneer ik zing.

Dieu m'estime quand je travaille mais il m'aime quand je chante.