Examples of using "Jas" in a sentence and their french translations:
Ôtez votre manteau.
Avez-vous un manteau bleu ?
- Vous avez oublié votre manteau.
- Tu as oublié ton manteau.
- Retire ton manteau.
- Ôte ton manteau.
- Défais-toi de ton manteau.
Mets ton manteau.
Et si t’enlevais ton manteau ?
- Il n'avait aucun manteau sur lui.
- Il ne portait pas de manteau.
Le clou déchira sa veste.
Elle lui donna sa veste.
- Il lui faut un manteau.
- Elle a besoin d'un manteau.
Vous avez oublié votre manteau.
Ce manteau n'a pas de poches.
Il me faut un manteau.
Il avait besoin d'un manteau.
Avez-vous un manteau bleu ?
Tu as oublié ton manteau.
Tu t'es acheté un manteau cher.
J'ai besoin d'un manteau épais.
Il lui a fait un nouveau manteau.
Elle portait un long et ample manteau.
- Mets ton manteau sur le portemanteau.
- Place ton manteau sur le cintre.
S'il vous plaît, suspendez votre manteau.
J'ai besoin d'un nouveau manteau.
Il suspendit sa veste à une patère.
Je recherche une veste à ma taille.
- Pourquoi n'ôtez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi n'ôtes-tu pas ton manteau ?
- Pourquoi ne retirez-vous pas votre manteau ?
- Pourquoi ne retires-tu pas ton manteau ?
Ton manteau est en bas de la pile.
- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.
Qui est la femme avec la veste brune ?
Mets ton manteau. Il fait froid dehors.
- Il fait froid dehors. Enfile ton manteau.
- Il fait froid à l'extérieur. Mets ton manteau.
- Il fait froid dehors, mets ton manteau !
On porte un manteau parce qu'il fait froid ici.
La fille avec un manteau bleu est ma fille.
Prends ton manteau, au dehors il fait froid !
Tom porte souvent un jean et une veste en cuir.
Votre manteau est très beau.
Ma veste est importante. C'est ce qui me tient chaud.
Je n'aime pas cette veste.
Qui est cette femme qui porte un manteau brun ?
Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.