Translation of "Vergeten" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Vergeten" in a sentence and their spanish translations:

- Ben je vergeten?
- Ben je het vergeten?
- Bent u het vergeten?
- Bent u vergeten?

- ¿Acaso te olvidaste?
- ¿Te has olvidado?

- Ik wil haar vergeten.
- Ik wil hem vergeten.
- Ik wil het vergeten.

- Quiero olvidarlo.
- Quiero olvidarle.
- Quiero olvidarla.

- Ik wil hem vergeten.
- Ik wil het vergeten.

Quiero olvidarlo.

- Ik wil haar vergeten.
- Ik wil hem vergeten.

- Quiero olvidarlo.
- Quiero olvidarle.

- Ik wil haar vergeten.
- Ik wil het vergeten.

Quiero olvidarla.

Ben je vergeten?

¿Te has olvidado?

Ik werd vergeten.

Caí en el olvido.

Wij vergeten niet.

- No olvidamos.
- No nos olvidamos.

- Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
- Ik ben je telefoonnummer vergeten.
- Ik ben jullie telefoonnummer vergeten.

- Olvidé tu número de teléfono.
- Se me olvida tu número telefónico.

- Dat zal ik niet vergeten.
- Ik zal het niet vergeten.

No olvidaré eso.

- Ik ben mijn wachtwoord vergeten.
- Ik ben mijn wachtwoord vergeten!

- Me he olvidado de la contraseña.
- Olvidé mi contraseña.

- Dat zal ik niet vergeten.
- Ik zal dat niet vergeten.

No olvidaré eso.

- Ik zal je nooit vergeten.
- Ik zal jullie nooit vergeten.

Nunca te olvidaré.

- Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
- Ik ben jullie telefoonnummer vergeten.

Olvidé tu número de teléfono.

- Ik ben uw telefoonnummer vergeten.
- Ik ben je telefoonnummer vergeten.

Olvidé tu número de teléfono.

- Ik zal hem niet vergeten.
- Ik zal haar niet vergeten.

No lo olvidaré.

- Laten we het gewoon vergeten.
- Laten we het maar vergeten.

Olvidémoslo.

Ik ben haar vergeten.

Ya me olvidé de ella.

Dat ben ik vergeten.

Me olvidé de eso.

Laten we het vergeten!

Olvidémonos de esto.

Ik ben het vergeten.

Lo olvidé.

Heb je niks vergeten?

¿No has olvidado nada?

Ik ben niets vergeten.

No olvidé nada.

- Ik heb mijn kredietkaart thuis vergeten.
- Ik heb mijn creditcard thuis vergeten.

Me olvidé mi tarjeta de crédito en casa.

Sorry, ik heb het vergeten.

- Perdón, se me olvidó.
- Lo siento, se me olvidó.

Ik ben mijn pincode vergeten!

¡Se me ha olvidado el PIN!

Ik ben zijn naam vergeten.

Se me olvidó su nombre.

Ik was het bijna vergeten.

Casi se me olvida.

Ik ben mijn mobieltje vergeten.

Me he dejado el móvil.

Ik wil het niet vergeten.

No me quiero olvidar.

Ik ben het niet vergeten.

- No me he olvidado.
- No lo he olvidado.

Ze zijn hun paraplu's vergeten.

Olvidaron sus paraguas.

Ik ben het wachtwoord vergeten.

Olvidé mi contraseña.

Verleden pijn is vlug vergeten.

El dolor pasado se olvida rápido.

Een belofte is gauw vergeten.

- Una promesa se olvida de prisa.
- Una promesa se olvida rápidamente.

We zijn het niet vergeten.

No nos olvidamos.

Ik ben haar achternaam vergeten.

Me olvidé el apellido de ella.

Tom is de ketchup vergeten.

Tom se olvidó del ketchup.

Ik ben haar niet vergeten!

- No la he olvidado.
- No la olvidé.

Ik kan u niet vergeten.

No te puedo olvidar.

Ik ben je telefoonnummer vergeten.

Olvidé tu número de teléfono.

Ik zal je nooit vergeten.

- Nunca te olvidaré.
- Nunca olvidaré haberte visto.

Ik ben de naam vergeten.

- Me olvidé el nombre.
- He olvidado el nombre.

Ik kan je niet vergeten.

No puedo olvidarme de ti.

Je bent de rijst vergeten.

Este arroz se te ha pasado.

Laten we het maar vergeten.

Olvidémoslo.

Zij die alles vergeten, zijn gelukkig.

Los que olvidan todo son felices.

Meneer, u bent uw jas vergeten!

¡Oiga señor, olvidó su abrigo!

Onze echte vrienden vergeten we nooit.

Nunca olvidamos a los verdaderos amigos.

Ik ben vergeten hoe hij heet.

He olvidado cómo se llama.

Hij is het waarschijnlijk al vergeten.

A él probablemente ya se le olvidó.

We vergeten nooit onze eerste kus.

Nunca olvidamos el primer beso.

Ik ben vergeten je te bellen.

- Me olvidé de llamarle por teléfono.
- Me olvidé de llamarte.
- Se me olvidó llamarte.

Oei - ik ben mijn pillen vergeten.

Diablos, olvidé mis píldoras.

Ik kan je maar niet vergeten.

Sencillamente no puedo olvidarte.

Ik ben je woorden niet vergeten.

No he olvidado tus palabras.

En laten we nu alles vergeten.

Y ahora olvidémonos de todo.

Ik kan zijn vriendelijkheid niet vergeten.

No puedo olvidar su amabilidad.

Ik ben zijn naam helemaal vergeten.

Se me ha olvidado su nombre por completo.

Ik ben vergeten brood te kopen.

- Me olvidé de comprar pan.
- Me he olvidado de comprar pan.

Je moet je belofte niet vergeten.

No olvides tu promesa.

- Ik ben mogelijkerwijs mijn sleutels vergeten.
- Het is mogelijk dat ik mijn sleutels vergeten ben.

Es posible que se me hayan olvidado las llaves.