Translation of "Gooien" in French

0.004 sec.

Examples of using "Gooien" in a sentence and their french translations:

- Gooien.
- Gooi.

- Jette.
- Jetez.

- We gaan het niet gooien.
- We gaan hem niet gooien.

Nous n'allons pas le jeter.

We gooien het touw eroverheen.

Bon, on lance la corde.

Geld over de balk gooien.

Jeter l'argent par la fenêtre.

We gaan het niet gooien.

Nous n'allons pas le jeter.

We gooien dit... ...over een tak.

On jette ça... par-dessus une branche.

We gooien het touw naar beneden.

On lance la corde.

- Gooi geen stenen.
- Geen stenen gooien.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Vissers gooien hun netten uit in het diepe water.

Des pêcheurs installent leurs filets en eaux profondes.

“Ja! Laten we de advocaten in de rivier gooien! "

«Oui! Jetons les avocats dans la rivière!

- Geen stenen werpen.
- Gooi geen stenen.
- Geen stenen gooien.

- Ne jetez pas de pierres.
- Ne jette pas de pierres.

Men kan je daar in de gevangenis voor gooien.

On peut te mettre en prison pour ça.

Ik had hem door een hoger raam moeten gooien.

J'aurais dû le jeter par la plus haute fenêtre.

We gooien er een gloeistaaf in en kijken waar die heen gaat.

Jetons un autre bâton lumineux pour voir.

Ondanks onze aanmoediging, besloot hij de handdoek in de ring te gooien.

Il décida de jeter l'éponge malgré nos encouragements.

Het was niet zo erg snugger van je om dat briefje weg te gooien.

Ce n'était pas très intelligent de ta part de jeter cette note.

En heeft ze een methode om ze op te pakken... ...en voorzichtig uit het hol te gooien.

et elle se met à les attraper avec ses ventouses pour les expulser de la tanière.

Plotseling begint een van de laatst overgebleven grote apen in Azië... ...takken naar Scourfield en zijn gids te gooien.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.