Translation of "Glimlach" in French

0.014 sec.

Examples of using "Glimlach" in a sentence and their french translations:

Glimlach niet.

- Ne souris pas.
- Ne souriez pas.

Glimlach je?

- Êtes-vous en train de sourire ?
- Est-ce que tu es en train de sourire ?

Glimlach nu, huil later!

Souris maintenant, pleure plus tard !

Glimlach een beetje, alstublieft!

Souriez un peu, s'il vous plaît !

Glimlach toch een beetje!

Mais souriez donc un peu !

Ik glimlach niet graag.

Je n'aime pas sourire.

Sterf met een glimlach.

Meurs en souriant.

- Jouw glimlach vrolijkt me altijd op.
- Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.
- Jouw glimlach maakt me altijd blij.

- Ton sourire me rend toujours heureux.
- Votre sourire me rend toujours heureux.

- Jouw glimlach vrolijkt me altijd op.
- Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.

- Ton sourire me rend toujours heureux.
- Votre sourire me rend toujours heureux.

Je hebt een mooie glimlach.

Tu as un beau sourire.

Haar glimlach sprak van liefde.

Son sourire exprimait l'amour.

Tom hield zijn glimlach in.

- Tom s'est retenu de sourire.
- Tom se retenait de sourire.

Ze ontving me met een glimlach.

Elle m'a reçu avec un sourire.

Ze was betoverd door zijn glimlach.

Elle était envoûtée par son sourire.

Ze gaf me een charmerende glimlach.

Elle me gratifia d'un ravissant sourire.

Hij begroette me met een glimlach.

Il me salua d'un sourire.

Ze groetten me met een glimlach.

- Ils m'ont accueilli avec le sourire.
- Elles m'ont accueilli avec le sourire.

Bekijk het leven met een glimlach!

Affronte la vie en souriant !

Zij verwelkomde ons met een glimlach.

Elle nous accueillit d'un sourire.

Ze gaf hem een raadselachtige glimlach.

Elle lui adressa un sourire énigmatique.

Jouw glimlach maakt me altijd gelukkig.

Ton sourire me rend toujours heureux.

Hij antwoordde mij met een glimlach.

- Il me répondit avec un sourire.
- Il me répondit d'un sourire.

Het was een glimlach "van moeten".

C'était un sourire forcé.

Ik mis de glimlach van Tom.

Le sourire de Tom me manque.

- Bekijk het leven met een glimlach!
- Ga de uitdagingen van het leven aan met een glimlach!

Affronte la vie en souriant !

Tom had een glimlach op zijn gezicht.

Tom avait le sourire aux lèvres.

Treed het leven tegemoet met een glimlach!

- Soyez souriant face à la vie !
- Soyez souriante face à la vie !
- Soyez souriants face à la vie !
- Soyez souriantes face à la vie !
- Sois souriant face à la vie !
- Sois souriante face à la vie !
- Affrontez la vie avec le sourire !
- Affronte la vie avec le sourire !

Had ik mijn gebruikelijke glimlach op mijn gezicht.

j'ai vaqué à mes occupations avec mon sourire habituel.

Met een treurige glimlach begon ze te praten.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

Op zijn gezicht zag ik een blije glimlach.

Sur son visage, je vis un joyeux sourire.

- Lach toch een beetje!
- Glimlach toch een beetje!

Mais souriez donc un peu !

- Lach een beetje, alstublieft!
- Glimlach een beetje, alstublieft!

Souriez un peu, s'il vous plaît !

- Je hebt een mooie lach.
- Je hebt een mooie glimlach.

Tu as un beau sourire.

- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om uw glimlach terug te zien.
- Ik zou de oceaan oversteken, alleen om je glimlach weer te zien.

Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.

Ik zou alles geven om haar listige glimlach nogmaals te zien.

Je donnerais n'importe quoi pour revoir son sourire coquin.

Ik zou de oceaan oversteken, alleen om uw glimlach terug te zien.

Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.

Jij was de reden voor mijn glimlach. Je werd de oorzaak voor mijn tranen.

Tu étais la raison de mon sourire. Tu es devenu la cause de mes larmes.

Hij houdt van haar haar, haar glimlach, haar ogen? Wow, hij kan verdomd goed liegen!

Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !

Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.

Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.