Translation of "Harde" in French

0.005 sec.

Examples of using "Harde" in a sentence and their french translations:

Geen harde gevoelens?

Sans rancune !

Wat een harde wind!

Quel vent !

Mijn harde werk, mijn persoonlijkheid,

mon travail, ma personnalité,

Je bent echt een harde werker.

- Tu es vraiment dur au travail.
- Vous êtes vraiment âpre au travail.

Mijn harde schijf is bijna vol.

Mon disque dur est presque plein.

- Even goede vrienden!
- Geen harde gevoelens?

Sans rancune !

Dit is een zeer harde matras.

C'est un matelas très dur.

Er waait een heel harde wind.

Le vent souffle très fort.

- Je bent taai.
- Je bent een harde.

- Tu es dure.
- Tu es dur.
- Vous êtes dur.
- Vous êtes dure.
- Vous êtes durs.
- Vous êtes dures.

Ik waardeer al je harde werk echt.

- J'apprécie vraiment tout ton labeur.
- J'apprécie vraiment tout votre labeur.

De harde regen weerhield me te gaan.

Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.

- Je succes is de vrucht van je harde werken.
- Je succes is het resultaat van je harde werken.

Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.

Ik ben erg moe van het harde werk.

- Je suis très fatigué par le dur labeur.
- Je suis très fatiguée par le dur labeur.

Harde wind rukte de bladeren van de boom.

- Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.
- Des vents forts arrachaient les feuilles de l'arbre.

Diskettes waren de voorgangers van de harde schijf.

La disquette est l'ancêtre du disque.

In Sevilla, hoewel hij waar mogelijk harde maatregelen vermeed.

de Séville, tout en évitant autant que possible des mesures sévères.

Er wordt vaak gezegd dat Japanners harde werkers zijn.

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

Door de harde regen zijn we niet gaan vissen.

- La forte pluie nous a retenus d'aller pêcher.
- Nous ne sommes pas allés pêcher, parce qu'il a fortement plu.
- Nous ne sommes pas allées pêcher, parce qu'il a fortement plu.

Er zijn een aantal harde problemen die moeten worden aangepakt:

Il y a des problèmes qu'il faut affronter :

Ik maak je wakker met de harde sport van Hilda. "

je vous réveille au sport dur d'Hilda.

We hebben nog maar eens een harde regenbui gehad gisteren!

- On s'est encore pris une belle drache hier !
- Nous avons encore subi une saucée hier !

Dus nogmaals, wat leek op complete fictie, blijkt een harde feitelijke

Donc, encore une fois, ce qui semblait être une fiction complète s'avère avoir une certaine corroboration

Ondanks de harde regen besloot hij toch naar buiten te gaan.

En dépit de la forte pluie, il a cependant décidé d'aller dehors.

Alle weekdieren die ze vangt zijn makkelijk te vangen... ...maar ze hebben harde schelpen.

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

Als koning van Noorwegen was Harald 'de harde heerser' dapper, wreed en hebzuchtig… en in

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Het jaar daarop zag zijn divisie in Polen harde strijd bij Pultusk, maar werd vervolgens tegengehouden

L'année suivante, en Pologne, sa division vit de durs combats à Pultusk, mais fut ensuite retenue

Aan de basis van de armen zit een boor die door de harde schaal kan boren.

Situé à la base de ses bras, son bec peut percer une coquille...

Harde kustverdediging heeft als nadeel dat de kust zich niet meer vrij kan bewegen en geen mogelijkheid heeft om zich te herstellen na een stormseizoen.

Les ouvrages de défense côtière en dur présentent l'inconvénient de restreindre la dynamique du littoral et de ne pas permettre à la côte de se reconstituer après une saison de tempêtes.