Examples of using "Gered" in a sentence and their french translations:
Nous serons sauvés.
- Ils nous ont sauvés.
- Elles nous ont sauvés.
Tu m'as sauvé.
- Je t'ai sauvé la vie.
- Je vous ai sauvé la vie.
On a réussi.
elle a réussi.
- Ils nous ont sauvés.
- Elles nous ont sauvés.
- Je vous ai sauvé.
- Je vous ai sauvée.
Quelqu'un m'a sauvé la vie.
Il m'a sauvé la vie.
Ton âme a besoin d'être sauvée.
Il a récupéré la situation.
Tom m'a sauvé la vie.
Ça m'a sauvé la vie.
Je vous ai sauvé la vie.
Ça m'a sauvé la vie.
- Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois.
- Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois.
Bien joué, on a réussi !
Le médicament sauva sa vie.
Le nouveau médicament lui sauva la vie.
Une hôtesse a été sauvée des débris.
Il attrapa la corde et fut sauvé.
On a sauvé des gens dans la jungle, le désert, la montagne.
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
- De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
- De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvé !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée !
Elle n'a rien mangé avant d'être secourue.
- Nous l'avons fait.
- Nous l'avons accompli.
- Nous avons réussi.
Tom et Marie sont les seuls rescapés.
J'ai sauvé le chat.
Il s'en est sorti, d'une manière ou d'une autre.
Le peuple avait sauvé leur pays des ennemis.
Il sauva la princesse.
Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.
Mais il y a un autre moyen d'être secouru.
Et j'ai vu au moins une vie être sauvée grâce à ça.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
Il a sauvé la vie de son ami au mépris de la sienne.
Parfait pour qu'on me récupère. On a réussi.
Ses troupes doivent être secourues par le corps du maréchal Lannes.
Grâce à la campagne de vaccination à grande échelle, les gens de la ville furent sauvés.
- Et c'est comme ça qu'il a échappé au danger.
- Et voilà comment il s'est tiré d'affaire.
Même si mon père arrivait trop tard pour sauver le sien,
Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.
Dorcon, ayant ainsi été sauvé des mâchoires des chiens et non, comme le dit le vieil adage, de celles du loup, rentra chez lui pour se soigner ; tandis que Daphnis et Chloé peinaient jusqu'à la tombée de la nuit à rassembler leurs moutons et leurs chèvres, qui, terrifiées par la vue de la fourrure de loup et les aboiements des chiens, s'étaient dispersées dans des directions différentes.