Translation of "Eerste" in French

0.009 sec.

Examples of using "Eerste" in a sentence and their french translations:

Ten eerste

Tout d'abord,

Eerste keer?

C'est la première fois ?

- Zij was de eerste.
- Ze was de eerste.

Elle était la première.

Ten eerste: Stop.

Tout d'abord : arrêtez.

Eerste klasse, alstublieft.

- En première classe, s'il vous plaît.
- Première classe, s'il vous plaît.

- Ze is mijn eerste liefde.
- Hij is mijn eerste liefde.

C'est mon premier amour.

Jullie eerste vraag is

La première question est -

Jij bent de eerste.

- Tu es en premier.
- Tu passes en premier.
- Vous êtes en premier.

Ik ben eerste geworden.

J'ai obtenu la première place.

Hij was de eerste.

Il était le premier.

- Ik zal uw eerste patiënt zijn.
- Ik zal je eerste patiënt zijn.

Je serai ton premier patient.

De eerste boodschap is deze:

Le premier,

Dit was het eerste dilemma:

Premier dilemme :

Ze is mijn eerste liefde.

Elle est mon premier amour.

Dat was onze eerste ontmoeting.

- C'était notre première rencontre.
- Ce fut notre première rencontre.
- Ce fut notre rencontre initiale.

Tom was Mary's eerste liefde.

Tom fut le premier amour de Mary.

Dit is de eerste keer.

C'est la première fois.

Hij was mijn eerste vriend.

- Il fut mon premier petit ami.
- Il a été mon premier petit ami.

Zij was mijn eerste vriendin.

- Elle fut ma première petite amie.
- Elle a été ma première petite amie.

Is dat uw eerste congres?

Est-ce votre premier congrès ?

Ten eerste, doe geen kwaad.

D'abord ne pas nuire.

Hij is mijn eerste liefde.

C'est mon premier amour.

Maria was mijn eerste vriendin.

- Manon fut ma première petite amie.
- Manon a été ma première petite amie.

Tom is als eerste gekomen.

- C'est Tom qui vint en premier.
- C'est Tom qui est venu le premier.

- Zij steeg naar de eerste plaats.
- Ze is naar de eerste plaats gestegen.

Elle est montée à la première place.

- Wat doe je meestal op Eerste Kerstdag?
- Wat doet u meestal op Eerste Kerstdag?
- Wat doen jullie meestal op Eerste Kerstdag?

- Que faites-vous habituellement le jour de Noël ?
- Que fais-tu habituellement le jour de Noël ?

- Ik herkende Mary op het eerste gezicht.
- Ik herkende Maria op het eerste gezicht.

J'ai reconnu Maria au premier coup d'œil.

- Onze ploeg heeft de eerste wedstrijd verloren.
- Ons team heeft de eerste wedstrijd verloren.

- Notre équipe a perdu la première partie.
- Notre équipe a perdu la première manche.

- Ik kan me de eerste keer nog herinneren.
- Ik herinner me de eerste keer.

Je me souviens de la première fois.

Het eerste bezwaar luidt als volgt:

Pour en revenir à l'argument :

Ten eerste kon complex leven evolueren.

Premièrement, la vie complexe a pu évoluer.

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

Le premier est le perfectionnisme envers soi-même,

Dat was geen goede eerste indruk.

Ce n'était pas une super première impression.

Moet er een als eerste omvallen,

un doit d'abord tomber,

Bob bereikte als eerste de eindstreep.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Tom was mijn eerste vaste vriend.

Tom a été mon premier petit ami.

Ik moet de eerste trein halen.

Je dois attraper le premier train.

We vergeten nooit onze eerste kus.

Nous n'oublions jamais le premier baiser.

Zoals verwacht is hij eerste geworden.

- Ainsi qu'il fallait s'y attendre, il décrocha la première place.
- Comme c'était à prévoir, il a obtenu la première place.

Ik heb de eerste prijs gewonnen.

- J'ai gagné le premier prix !
- J'ai gagné le premier prix.
- J'ai remporté le premier prix.

Niet iedereen kan de eerste zijn.

Tout le monde ne peut pas être premier.

Dat was op de eerste mei.

- Ça s'est passé le premier mai.
- Cela s'est passé le premier mai.

De eerste stap is de moeilijkste.

Le premier pas est le plus difficile.

De Eerste Wereldoorlog begon in 1914.

La première guerre mondiale a commencé en 1914.

Het eerste wat ik dacht was:

Ma première pensée a été :

Tom heeft de eerste prijs gewonnen.

Tom a gagné le premier prix.

Romulus was de eerste Romeinse koning.

Romulus fut le premier roi des Romains.

- Hij nam de eerste trein naar Parijs.
- Hij heeft de eerste trein naar Parijs genomen.

Il a pris le premier train pour Paris.

- Tom was de eerste om de kamer te betreden.
- Tom kwam als eerste de kamer binnen.

- Tom entra dans la pièce en premier.
- Tom entra dans la pièce le premier.

- Is dit je eerste keer in de gevangenis?
- Is dit uw eerste keer in de gevangenis?

- C'est votre première incarcération ?
- C'est ta première incarcération ?

De eerste internetzeepbel was toen net geknapt,

A l'époque, juste après la première bulle internet,

Groen licht voor het eerste klinisch onderzoek

a autorisé la première étude clinique

Goed, zijn jullie klaar? Voor de eerste?

Vous êtes prêts pour la première question ?

De eerste fout is wat we meten.

La première erreur est ce que nous mesurons.

Maar dit was slechts de eerste ronde.

Mais ce n'était que le premier round.

Maar als de eerste angst is weggeëbd,

Mais, la première peur passée,

Het eerste instinct is de haaien wegjagen.

D'instinct, on veut éloigner les requins.

Na onze eerste aanval vluchtte de vijand.

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Ons team heeft de eerste wedstrijd verloren.

- Notre équipe a perdu la première partie.
- Notre équipe a perdu la première manche.

Wat was je eerste indruk van Londen?

Quelle fut ta première impression de Londres ?

Waar zou je als eerste heen willen?

Où aimerais-tu aller en premier ?

Wat was de eerste hoofdstad van Portugal?

Quelle fut la première capitale du Portugal ?

Ik herinner me de eerste keer nog.

Je me souviens encore de la première fois.

Ik zal mijn eerste ervaring nooit vergeten.

Je n'oublierai jamais ma première expérience.

De eerste uitgave verscheen tien jaar geleden.

La première édition fut publiée il y a dix ans.

Zij is de eerste minister van Finland.

Elle est le premier ministre de la Finlande.

Het was liefde op het eerste gezicht.

Ce fut l'amour au premier regard.