Translation of "Geworden" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Geworden" in a sentence and their polish translations:

Ik ben twintig geworden.

Skończyłem 20 lat.

Het is beter geworden.

To się polepszyło.

Tom is tweede geworden.

Tom przyszedł jako drugi.

Hij is gek geworden.

On oszalał.

Boekweit is duurder geworden.

Kasza gryczana zdrożała.

Het is donker geworden.

Zrobiło się ciemno.

- Ik ben dikker geworden.
- Ik ben aangekomen.
- Ik ben zwaarder geworden.

Przytyłem.

De spionagebazaar is mondiaal geworden.

Bazar szpiegowski zrobił się globalny.

De melk is zuur geworden.

Mleko skwaśniało.

Hij is ook oud geworden.

Postarzał się.

Zijn kinderen zijn groot geworden.

Jego dzieci dorosły.

De mensheid is rijker geworden.

Ludzkość stała się bogatsza.

Is de baby wakker geworden?

Czy dziecko się już obudziło?

Zijn haar is wit geworden.

Posiwiał.

Mijn broer is ingenieur geworden.

Mój brat został inżynierem.

Ik ben net grootvader geworden.

Właśnie zostałem dziadkiem.

- Ben je gek?
- Ben je niet goed wijs?
- Ben je gek geworden?
- Zijn jullie gek geworden?
- Bent u gek geworden?

Zwariowałeś?

Is dat mensen moedig zijn geworden,

jest to, że ludzie stali się nieustraszeni.

Waardoor is ze zo woedend geworden?

Co ją tak rozgniewało?

Ik ben verliefd op haar geworden.

Zakochałem się w niej.

En meest recentelijk ben ik moeder geworden,

Niedawno zostałam mamą,

De moestuin van de wereld is geworden?

ogród targowy świata?

Mary en ik zijn goede vriendinnen geworden.

Zostałyśmy z Mary dobrymi przyjaciółkami.

- Hij is politieagent geworden.
- Hij werd politieagent.

Rozpoczął służbę w policji.

- Tom is aangekomen.
- Tom is dikker geworden.

Tom przytył.

Zijn dochter is een mooie vrouw geworden.

Jego córka wyrosła na piękną kobietę.

We zijn op zowat elke manier veiliger geworden.

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

Het onderwijs is veel toegankelijker geworden. En nu...

Zwiększył się dostęp do edukacji. Rzecz w tym...

Hij is de nieuwe situatie rap gewoon geworden.

Szybko dostosowywał się do nowych warunków.

Ik dacht even dat hij gek was geworden.

Przez moment myślałem, że oszalał.

Vermoedelijk niet omdat God minder boos op ons is geworden,

prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.

Przyznał, że zakochał się we mnie.

Ik kwam in een regenbui terecht en ben nat geworden.

Trafiłem na deszcz i przemokłem.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Obracając na swoją korzyść wyzwania stawiane przez zimę, stały się prawdziwymi władcami tych długich północnych nocy.

- Tom is gek geworden.
- Tom werd gek.
- Tom ging door het lint.
- Tom is door het lint gegaan.

Tom oszalał.