Translation of "Doordat" in French

0.003 sec.

Examples of using "Doordat" in a sentence and their french translations:

Doordat ik afhaakte, kon ik aanhaken.

À travers un acte de déconnexion, j'ai trouvé une connexion.

Dat komt doordat je een meisje bent.

C'est parce que tu es une fille.

Doordat de ebstroom langzamer is, is sedimentatie mogelijk.

- Comme le courant de jusant est plus lent, la sédimentation est rendue possible.
- En raison du reflux plus lent, la sédimentation peut avoir lieu.

doordat er in de eerste plaats een verkeerde diagnose werd gesteld.

du fait d'un mauvais diagnostic.

Mensen onderscheiden zich van dieren doordat ze kunnen denken en spreken.

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.

Doordat haar ogen bedekt zijn met huid en vacht, is ze totaal blind.

Les yeux couverts de peau et de fourrure, elle est complètement aveugle.

Doordat er nooit iemand in de buurt komt wonen, raakt de gemeenschap steeds meer geïsoleerd.

- La communauté devient de plus en plus insulaire du fait que personne n'y emménage.
- Comme personne ne s'installe dans la communauté, celle-ci devient de plus en plus insulaire.
- La communauté devient toujours plus insulaire car personne ne vient emménager.

De vertraging werd veroorzaakt doordat Soult binnen bleef Avesnes, en de verwarring veroorzaakt door twee bevelen.

Le retard a été causé par le fait que Soult a resté à Avesnes et par la confusion provoquée par les deux ordres.

Een kijkfile is een file die ontstaat doordat chauffeurs uit nieuwsgierigheid vertragen en naar een ongeval kijken.

Un embouteillage de curieux est un embarras de circulation causé par des conducteurs qui, par curiosité, ralentissent pour observer un accident.

Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.

C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.

Als je €30 in je la vindt, dan komt dat doordat ik te veel bankbiljetten had en ze daarom bij jou gelaten heb.

Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.

Arme Tom! Doordat hij, verblind door liefde, de naam van zijn laatste vriendin op zijn arm liet tatoeëren, wil nu geen enkel meisje meer met hem uit.

Pauvre Tom ! Il était amoureux fou au point d'avoir le nom de sa dernière petite amie tatoué sur son bras, et voilà que maintenant, plus aucune autre fille ne veut sortir avec lui.

- Dat ge iets niet verstaat, komt doordat ge niet bewust zijt van de context.
- Dat je iets niet begrijpt, komt omdat je je niet bewust bent van de context.

Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte.