Translation of "Spreken" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Spreken" in a sentence and their finnish translations:

Jullie spreken.

- Sinä puhut.
- Puhut.
- Puhutte.
- Te puhutte.

- Kunt u Frans spreken?
- Kan je Frans spreken?
- Kunnen jullie Frans spreken?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?
- Osaatko sinä puhua ranskaa?

- Spreken je ouders Frans?
- Spreken uw ouders Frans?
- Spreken jullie ouders Frans?

Puhuvatko vanhempasi ranskaa?

Laat Tom spreken.

- Annetaan Tomin puhua.
- Anna Tomin puhua.

Duidelijk spreken alstublieft.

- Puhu selkeästi.
- Sano vaan suoraan.

Ik kan spreken.

- Osaan puhua.
- Voin puhua.

- De feiten spreken vanzelf.
- De feiten spreken voor zich.

Tosiasiat puhuvat puolestaan.

- Spreken ze Frans?
- Zijn ze Frans aan het spreken?

Puhuvatko he ranskaa?

- Engels spreken is niet makkelijk.
- Engels spreken valt niet mee.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

- Ik wil Frans spreken.
- Ik wil in het Frans spreken.

- Minä haluan puhua ranskaa.
- Haluan puhua ranskaa.

Hij kon Frans spreken.

Hän osasi puhua ranskaa.

Mary kan Japans spreken.

Mari osaa puhua japania.

Zij kunnen Spaans spreken.

He osaavat espanjaa.

Kan hij Frans spreken?

- Puhuuko hän ranskaa?
- Osaako hän puhua ranskaa?

Spreken jullie allemaal Frans?

- Puhutteko te kaikki ranskaa?
- Puhuvatko kaikki teistä ranskaa?

Tom wil u spreken.

- Tom haluaa puhua kanssasi.
- Tom haluaa puhua sinun kanssasi.

Hij kan Frans spreken.

- Hän osaa ranskaa.
- Hän osaa puhua ranskaa.

Ze kan Frans spreken.

- Hän osaa ranskaa.
- Hän osaa puhua ranskaa.

Tom kan Frans spreken.

- Tom osaa puhua ranskaa.
- Tom osaa ranskaa.
- Tom pystyy puhumaan ranskaa.

Laten we Frans spreken.

- Puhutaan ranskaa.
- Puhutaanpa ranskaa.

Kan Tom Frans spreken?

Osaako Tom puhua ranskaa?

Die mensen spreken Frans.

Nuo miehet puhuvat ranskaa.

De Finnen spreken Fins.

Suomalaiset puhuvat suomea.

We spreken geen Frans.

- Me emme puhu ranskaa.
- Emme puhu ranskaa.
- Emme me puhu ranskaa.

We spreken allemaal Frans.

Me kaikki puhumme ranskaa.

Ik kan Frans spreken.

- Osaan puhua ranskaa.
- Minä osaan puhua ranskaa.

Wij spreken allemaal Engels.

Kaikki me puhumme englantia.

Thuis spreken we Hongaars.

- Kotona puhumme unkaria.
- Kotona me puhumme unkaria.

- Waar heb je Frans leren spreken?
- Waar heeft u Frans leren spreken?
- Waar hebben jullie Frans leren spreken?

Missä sinä opit puhumaan ranskaa?

- Wilde je me spreken?
- Wilde u me spreken?
- Wilde u me zien?

Tahdoitte puhua kanssani?

Engels spreken is niet makkelijk.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

David kan vloeiend Frans spreken.

David osaa puhua ranskaa sujuvasti.

Een miljard mensen spreken Engels.

Miljardi ihmistä puhuu englantia.

Spreken mensen van Mars Engels?

- Puhuvatko marsilaiset englantia?
- Puhuvatko marssilaiset englantia?

In Hongarije spreken ze Hongaars.

Unkarissa puhutaan unkaria.

Jorge kan vier talen spreken.

Jorge puhuu neljää kieltä.

Hij kan vijf talen spreken.

Hän puhuu viittä kieltä.

Ik leer Frans te spreken.

Opettelen puhumaan ranskaa.

Kan hier iemand Frans spreken?

Osaako joku täällä ranskaa?

Ik kon geen Frans spreken.

- En osannut puhua ranskaa.
- En pystynyt puhumaan ranskaa.

Kan iemand hier Frans spreken?

Osaako kukaan täällä puhua ranskaa?

Tom kan geen Frans spreken.

Tom ei osaa puhua ranskaa.

Hoeveel talen kan Tom spreken?

- Mitä kieliä Tom osaa puhua?
- Mitä kieliä osaat puhua, Tom?
- Mitä kieliä osaat, Tom?
- Mitä kieliä Tom osaa?

We spreken thuis alleen Frans.

- Me käytämme ranskaa vain kotona.
- Me puhumme vain ranskaa kotona.

Tom zal de waarheid spreken.

Tom kertoo kyllä totuuden.

Laat me tegen Tom spreken.

Anna minun puhua Tomin kanssa.

Jullie spreken allen Frans, niet?

- Tehän puhutte kaikki ranskaa, vai mitä?
- Kaikki teistä puhuvat ranskaa, eikö niin?

Spreken die schilderijen u aan?

- Vetoavatko nämä maalaukset sinuun?
- Vetoavatko nämä maalaukset teihin?

In Australië spreken ze Engels.

Australiassa puhutaan englantia.

Ze kan drie talen spreken.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

Ken je dokters die Japans spreken?

Tunnetko jonkun lääkärin, joka puhuu japania?

Ik kan Frans lezen noch spreken.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

- Tom zal praten.
- Tom zal spreken.

- Tom puhuu.
- Tom vielä puhuu.

Hij kan Frans spreken en schrijven.

Hän osaa puhua ja kirjoittaa ranskaa.

Veel van mijn vrienden spreken Frans.

- Monet ystävistäni osaavat puhua ranskaa.
- Monet ystäväni osaavat puhua ranskaa.

Ik wil vloeiend Frans kunnen spreken.

Haluan osata puhua sujuvaa ranskaa.

Ik wil in het Frans spreken.

Haluan puhua ranskaksi.

Spreken is zilver, zwijgen is goud.

Puhuminen on hopeaa, mutta vaikeneminen kultaa.

Ik zou graag met John spreken.

Haluaisin puhua Johnin kanssa.

John kan niet goed Frans spreken.

Joni ei osaa puhua ranskaa hyvin.

Veel mensen in Afrika spreken Frans.

Monet afrikkalaiset puhuvat ranskaa.

Ge moet altijd nadenken alvorens te spreken.

Ajattele aina ennen kuin puhut.

Weet je of ze Engels kan spreken?

- Tiedätkö, osaako hän puhua englantia?
- Tiiäk sä, osaak se puhuu englantii?

- Kun je Frans spreken?
- Kan je Frans?

- Osaatko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?

Welke taal spreken ze in jouw land?

Mitä kieltä sinun maassasi puhutaan?

Tom wou er met Maria over spreken.

Tom tahtoi puhua siitä Marille.

Er is een groot verschil tussen een taal goed kunnen spreken, en een taal vloeiend kunnen spreken.

- Kielen hyvin ja sujuvasti osaamisessa on suuri ero.
- On suuri ero, puhuuko kieltä hyvin vai sujuvasti.

- Ik ga ervan uit dat je Frans kunt spreken.
- Ik ga ervan uit dat jullie Frans kunnen spreken.
- Ik ga ervan uit dat u Frans kunt spreken.

Oletan, että osaat puhua ranskaa.

Hoe lieten deze manieren van spreken jullie voelen?

mitä nämä kaksi puhetapaa saivat teidät tuntemaan?

Het is moeilijk om drie talen te spreken.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

Tom en Maria spreken gewoonlijk Frans met elkaar.

Tom ja Mary tavallisesti puhuvat ranskaa toisilleen.

Hij vroeg me of ik Engels kon spreken.

Hän kysyi minulta sitä, että osaanko minä puhua englantia.

Sommige van mijn vrienden kunnen goed Engels spreken.

Eräät ystävistäni osaavat puhua englantia hyvin.

- Ik spreek je later nog.
- We spreken later verder.

Puhumme myöhemmin.

Ik ben niet gewoon voor een publiek te spreken.

En ole tottunut puhumaan julkisesti.

Ik wist niet dat Tom geen Frans kon spreken.

En tiennyt, että Tom ei osannut puhua ranskaa.

- Spreek je Marathi?
- Spreekt u Marathi?
- Spreken jullie Marathi?

Puhutko marathia?

- Spreekt u Frans?
- Spreek je Frans?
- Spreken jullie Frans?

- Osaatko ranskaa?
- Puhutko ranskaa?
- Osaatko puhua ranskaa?
- Osaatko sinä ranskaa?

- Spreekt u Italiaans?
- Spreek je Italiaans?
- Spreken jullie Italiaans?

- Puhutko italiaa?
- Puhutko sinä italiaa?
- Puhutteko te italiaa?
- Puhutteko italiaa?

- Spreek je Chinees?
- Spreekt u Chinees?
- Spreken jullie Chinees?

- Puhutko kiinaa?
- Puhutko sinä kiinaa?

Zelfs Japanners kunnen fouten maken wanneer ze Japans spreken.

Jopa japanilaiset voivat tehdä virheitä kun he puhuvat japania.

- Ik kan geen Frans spreken.
- Ik ken geen Frans.

- En osaa puhua ranskaa.
- En osaa ranskaa.