Translation of "Besluiten" in French

0.003 sec.

Examples of using "Besluiten" in a sentence and their french translations:

Wij zullen later besluiten.

- Nous déciderons plus tard.
- On va décider après.
- Nous en déciderons plus tard.
- On décidera plus tard.

We moeten opschieten en besluiten.

Il faut vite se décider.

Laat me nu besluiten met een laatste, grote boodschap.

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Je moet besluiten wat voor persoon je wilt zijn.

- Il te faut décider quel genre de personne tu veux être.
- Il vous faut décider quel genre de personne vous voulez être.

Het is aan jou om te besluiten wat te doen.

- C'est à toi de décider quoi faire.
- C'est à vous de décider ce qu'il faut faire.
- C'est à vous de décider de ce qu'il faut faire.
- C'est à toi de décider ce que tu veux faire.
- C'est à toi de décider de ce que tu veux faire.
- C'est à vous de décider ce que vous voulez faire.
- C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.

Alle besluiten van de vergadering zijn opgenomen in het document.

Toutes les décisions de l'assemblée figurent dans le document.

Eindelijk in 1180, besluiten Saladin en Baldwin tot een een tweejarige wapenstilstand.

Enfin en 1180, Saladin et Baldwin s'accordent une trêve de deux ans.

Of we besluiten naar rechts te gaan... ...waar we blootgesteld worden aan de zon.

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

En we kunnen alle kanten op... ...maar we moeten besluiten welke kant we op gaan.

On a tout le désert à notre disposition, mais on doit décider par où aller.

Er kleven voor- en nadelen aan allebei je meningen, ik ga dus niet meteen besluiten welke te ondersteunen.

Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir.