Translation of "Wilt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Wilt" in a sentence and their french translations:

- Als ge wilt.
- Als je wilt.

- Si tu veux.
- Si vous voulez.

- U wilt praten.
- U wilt iets zeggen.

Vous voulez parler.

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

Que souhaites-tu boire ?

- Doe wat je wilt.
- Doe wat ge wilt.

Fais ce que tu veux.

- Eet wat je wilt.
- Eet wat ge wilt.

- Mange tout ce que tu veux.
- Mange ce que tu veux.

- Wanneer wilt u vertrekken?
- Wanneer wilt u gaan?

Quand voulez-vous prendre l'avion ?

Als je wilt.

Si tu veux.

Zoals u wilt!

Comme vous voulez.

Wilt u dit?

Voulez-vous ceci ?

Wilt u vis?

- Vous voulez du poisson ?
- Voulez-vous du poisson ?

Wilt u trouwen?

Veux-tu m'épouser?

Wilt u bestellen?

Aimeriez-vous commander ?

Wilt u gaan?

Tu veux partir ?

Zoals je wilt.

- Comme tu veux.
- Comme tu veux !

Wilt u dansen?

Voulez-vous danser ?

Als ge wilt.

Si tu veux.

Wilt ge roken?

Tu veux fumer ?

- Eet wat je wilt.
- Eet al wat ge wilt.

- Mange ce qui te plaît.
- Mange ce qui te chante.
- Mange ce que tu veux.

- Kom wanneer ge maar wilt.
- Kom wanneer je wilt.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.
- Passe quand tu veux.

- Zoals u wilt!
- Zoals je wilt.
- Wat je wil.

- Comme tu veux.
- Comme vous voulez.

- Je wilt praten.
- Jij wilt praten.
- Je wil praten.

Tu veux parler.

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt u een kop koffie?

- Voulez-vous une tasse de café ?
- Désirez-vous une tasse de café ?

- Wat wilt ge echt zeggen?
- Wat wilt u echt zeggen?

- Qu'est-ce que vous voulez vraiment dire ?
- Que voulez-vous dire, en fait ?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?

Voulez-vous une tasse de café ?

Waar wilt ge naartoe?

- Où veux-tu aller ?
- Où voulez-vous aller ?
- Où voulez-vous aller ?

Wilt u gaan zitten?

Veux-tu t'asseoir ?

Wilt u wat ijs?

Voudriez-vous de la glace ?

Je wilt me doden.

Tu veux me tuer.

Wat wilt ge drinken?

- Que veux-tu boire ?
- Que souhaites-tu boire ?

Hoeveel geld wilt u?

Combien d'argent voulez-vous ?

Wat wilt ge dan?

Que désirez-vous alors ?

Wilt u wat wijn?

- Voulez-vous du vin ?
- Veux-tu du vin ?

Doe wat ge wilt.

- Fais comme il te plaira !
- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.
- Faites comme vous voulez.

Lees wat je wilt.

- Lis ce que tu veux.
- Lisez ce que vous voulez.

Hoeveel appels wilt u?

- Combien de pommes veux-tu ?
- Combien de pommes vous voulez ?

Wilt u niet gaan?

Ne voulez-vous pas vous en aller ?

Wat wilt u eten?

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que voulez-vous manger ?

Kom wanneer je wilt.

- Viens quand tu veux.
- Venez quand vous voulez.
- Passe quand tu veux.

Hoeveel wilt u er?

Combien en voulez-vous ?

Doe wat je wilt.

Fais comme il te plaira !

Wilt u er een?

En voulez-vous une ?

Jij wilt beroemd worden.

Tu veux devenir célèbre.

Wat wilt ge nu?

- Que veux-tu maintenant ?
- Que voulez-vous maintenant ?

Wilt u iets drinken?

Vous buvez quelque chose ?

Wilt u wat koffie?

Voulez-vous un peu de café ?

Wat wilt u drinken?

- Que voulez-vous boire ?
- Que prendrez-vous à boire ?

Wilt u wat brood?

Voulez-vous du pain ?

Wat wilt u horen?

Que voulez-vous entendre ?

- Eet maar wat ge wilt.
- U kunt eten wat u wilt.
- Je kunt eten wat je wilt.

- Tu peux manger ce qui te chante.
- Tu peux manger ce que tu aimes.
- Tu peux manger ce que bon te semble.

- De politie wilt u ondervragen.
- De politie wilt je vragen stellen.

- La police veut te poser des questions.
- La police veut vous questionner.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

- Doe wat je wilt.
- Doe wat je wil.
- Doe wat ge wilt.

- Fais comme tu veux.
- Faites comme il vous plaira.

- Zeg mij gewoon wat ge wilt.
- Zeg me gewoon wat je wilt.

- Dis-moi simplement ce que tu veux.
- Dites-moi simplement ce que vous voulez.

- Als ge wilt, moogt ge gaan.
- Als je wilt, kun je gaan.

Si vous voulez, vous pouvez y aller.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

Dus als je echt wilt

Donc si vous souhaitez vraiment

Oké, dus je wilt speervissen.

Vous voulez pêcher à la lance ?

Dus je wilt berkenbast gebruiken?

Vous voulez utiliser l'écorce du bouleau ?

Dus je wilt abseilen? Oké.

On descend en rappel ? D'accord.

Kom wanneer ge maar wilt.

Venez quand vous voulez.

Wilt u een boodschap achterlaten?

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Pak maar wat je wilt.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

Wat wilt ge mij zeggen?

- Que veux-tu me dire ?
- Qu'est-ce que tu veux me dire?

Je wilt het niet weten.

- Tu ne veux pas savoir.
- Vous ne voulez pas savoir.
- Tu ne veux pas le savoir.
- Vous ne voulez pas le savoir.

Wilt ge een tas koffie?

Voudrais-tu une tasse de café ?

Wilt u dat ik kom?

Voulez-vous que je vienne ?

Wilt u een film kijken?

- Veux-tu regarder un film ?
- Voulez-vous regarder un film ?

Wilt u suiker of melk?

Désirez-vous du sucre ou du lait ?

Ga zitten waar je wilt.

Assieds-toi où tu veux !

Wilt u mijn e-mailadres?

Voulez-vous mon adresse e-mail ?