Translation of "Waarin" in English

0.007 sec.

Examples of using "Waarin" in a sentence and their english translations:

Waarin geloven ufo's?

What do UFOs believe in?

Het huis waarin ik ben opgegroeid,

the house that I grew up in,

- Taal is de wereld waarin mensen leven.
- De taal is de wereld waarin de mens leeft.

Language is the world in which the people live.

Gedurende de millennia waarin wij geëvolueerd zijn

So over the millennia that we have evolved,

waarin hij kinderen uit kansarme gezinnen leert

where he teaches kids from disadvantaged backgrounds

Taal is de wereld waarin mensen leven.

Language is the world in which men live.

Dit is het huis waarin ik woon.

This is the house I live in.

Het huis waarin ik woon is oud.

The house that I live in is old.

waarin hij hun gedrag prees - en Napoleon verontwaardigd.

praising their conduct - and outraging Napoleon.

Kobe is de stad waarin ik ben geboren.

- Kobe is the city which I was born in.
- Kobe is the city where I was born.

Er zijn gevallen waarin deze regel niet geldt.

- There are some cases where the rule does not hold good.
- There are some cases where this rule does not apply.
- There are some cases where this rule doesn't apply.

Het huis waarin hij woont bevalt me niet.

- I don't like the house which he lives in.
- I don't like the house he lives in.

- Waarvoor interesseer je je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

What are you interested in?

Dit is het ziekenhuis waarin ik ben geboren.

- This is the hospital which I was born in.
- This is the hospital I was born in.

Dit is de kerk waarin we getrouwd zijn.

This is the church where we got married.

Er zijn gevallen waarin die regel niet geldt.

There are cases where this rule doesn't hold good.

Hier, een gemakkelijke zetel waarin ge kunt zitten.

Here's a comfortable chair you can sit in.

Er zijn gevallen waarin eerlijkheid niet vergoed wordt.

There are cases where honesty doesn't pay.

Dat is het huis waarin hij is geboren.

That's the house where he was born.

- Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.
- Ik herinner me het jaar waarin hij een baan kreeg.

I remember the year when he got a job.

Dat is niet de wereld waarin ik wil leven.

That's not the world I want to live in.

Dit blauwe hart een huis waarin je kan rechtopstaan.

This blue heart a house you can stand up inside of.

Het huis waarin ik woon is niet erg groot.

The house I'm living in isn't very large.

Mijn ogen zijn een oceaan waarin mijn dromen weerspiegelen.

My eyes are an ocean in which my dreams are reflected.

Tom woont in het huis waarin hij geboren is.

Tom lives in the house he was born in.

Tom vindt het huis waarin hij woont maar niks.

Tom doesn't like the house that he lives in.

waarin stond dat ze zichzelf iets aan zou kunnen doen,

saying that she might harm herself,

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

it was the cultural ritual of bringing a stone to life.

We willen in een wereld leven waarin niets verloren gaat.

We want to live in a world in which nothing is lost.

Ik herinner mij het jaar waarin hij een betrekking bekwam.

I remember the year when he got a job.

Het huis waarin ik ben opgegroeid, is vorige week gesloopt.

The house I grew up in was demolished last week.

Dit is het huis waarin ik leefde toen ik klein was.

- This is the house I lived in when I was young.
- This is the house where I lived when I was young.

Dit is het huis waarin de dichter zijn kindertijd heeft doorgebracht.

This is the house in which the poet lived in his childhood.

Is door mezelf in situaties te plaatsen waarin ik kwetsbaar moet zijn.

are by creating experiences that force me to be vulnerable.

Nou, dat is de situatie waarin bijna elke Spaanse boer zich bevindt!

Well, that’s the situation in which almost every Spanish farmer is!

Ik kan me situaties indenken waarin een mes nuttig zou kunnen zijn.

I can think of some situations in which a knife would come in handy.

De ijstijd was een tijd waarin wolharige mammoeten op de aarde rondzwierven.

The Ice Age was a time when woolly mammoths roamed the Earth.

Dus bevond ik me in een situatie waarin we ons wel vaker terugvinden:

so I found myself in a situation that we so often find ourselves in,

Ik weet dat deze niet dodelijk is vanwege de omgeving waarin hij groeit.

[Bear] I know this isn't one of the deadly ones, based on the environment I found it in.

Hij had een gesprek met George Soros... ...waarin marihuana en de marktregulering ervan...

starting with a meeting with George Soros, where the subject of marijuana and its market regulations

Levenslied, waarin Ragnar zijn veldslagen vertelt en uiteindelijk uitkijkt naar zijn dood en zich

life, in which Ragnar recounts his battles and eventually looks forward to dying and

waarin je moet opscheppen, meestal als je dronken bent en als je opschept over

in which you have to make a boast, usually when drunk, and when you make the boast of

waarin vonken van schittering waren, maar ook gemiste kansen, schokkende hebzucht en een onwil

that saw sparks of brilliance, but also missed chances, shocking avarice and a reluctance

Het is een meeslepende, boeiende en prachtig gefilmde reis langs de Nijl, waarin de

It’s an immersive, engaging and beautifully filmed journey along the Nile, exploring its

Mijn vriend stuurde me een brief waarin hij vroeg hoe het met me ging.

My friend sent me a letter asking how I was.

En dat jaar was het jaar waarin de gemiddelde drive-afstand zes meter omhoogschoot.

And that year was the year that the average driving distance shot up six yards.

De letter "ß" is één van de weinige dingen waarin Zwitserland niet neutraal is.

The letter "ß" is one of the few things Switzerland is not neutral about.

Tom zag hoe de kikkervisjes rondzwommen in de pot waarin hij ze had geplaatst.

Tom watched the tadpoles swimming in the jar that he'd put them in.

...waarin veel luipaarden worden gedood door boze menigtes... ...die het heft in eigen handen nemen.

which sees many leopards killed by angry mobs keen to take matters into their own hands.

Ik weet dat deze niet dodelijk is... ...vanwege de omgeving waarin ik hem heb gevonden.

[Bear] And I know this isn't one of the deadly ones, based on the environment I found it in.

Versie van Vernet, waarin Napoleon centraal staat, en is een nog groter werk van fictie.

version by Vernet, in which Napoleon takes centre  stage, and is an even greater work of fiction.

En als je geïnteresseerd bent in dit onderwerp, we zullen binnenkort een andere video uitbrengen waarin

And if you’re interested in this subject, we’ll soon release another video explaining

- Hij verkoopt het zoals het is.
- Hij verkoopt het in de staat waarin het zich bevindt.

He is selling it just as it is.

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

What are you interested in?

Wij, de mensen die IJsland bewonen, willen een rechtvaardige samenleving creëren waarin iedereen gelijke kansen heeft.

We, the people who inhabit Iceland, wish to create a just society where every person has equal opportunity.

Zijn hele verhaal heeft verslagen waarin hij de voorkeur geeft aan dichters, dichters bekritiseert, zijn eigen poëzie

His whole saga has accounts of him favouring poets, criticising poets, making his own poetry

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

King Hrolf’s story, like King Arthur’s, ends of course with a great battle in which

- Ik herinner mij het huis waarin ik opgegroeid ben.
- Ik herinner me het huis waar ik opgegroeid ben.

I remember the house where I grew up.

- Het huis waar ik woon is niet zo groot.
- Het huis waarin ik woon is niet erg groot.

The house I'm living in isn't very large.

Ik ben lid geworden van een club op mijn school waar we onze culturen bespreken en meer te weten komen over de diverse wereld waarin we leven.

I joined a club at my school where we discuss our cultures and learn more about the diverse world we live in.