Translation of "Leert" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Leert" in a sentence and their russian translations:

- Zij leert snel.
- Ze leert snel.

Она быстро учится.

Wat leert men?

Чему они учатся?

Leert u Spaans?

Вы преподаёте испанский?

Hij leert snel.

Он быстро учится.

Tom leert snel.

Том быстро учится.

Ze leert Engels.

- Она преподает английский.
- Она преподаёт английский язык.

Hij leert zwemmen.

Он учится плавать.

Hij leert Chinees.

- Он учит китайский.
- Он изучает китайский.
- Он учит китайский язык.

Ze leert zwemmen.

Она учится плавать.

Wie leert jou Frans?

- Кто учит тебя французскому?
- Кто преподаёт вам французский?
- Кто преподаёт тебе французский?

Hij leert ons Engels.

Он учит нас английскому.

Al doende leert men.

Работа учит.

Wie leert jou Duits?

- Кто преподаёт тебе немецкий?
- Кто преподаёт вам немецкий язык?

Tom leert ons Frans.

Том учит нас французскому.

Mijn vriend leert Koreaans.

Мой друг учит корейский.

Maria leert mij Noors.

Мария учит меня норвежскому языку.

Tom leert te programmeren.

Том учится программированию.

Ze leert ons Frans.

- Она преподаёт нам французский.
- Она преподаёт нам французский язык.
- Она учит нас французскому.

Ze leert me Nederlands.

- Она преподаёт мне голландский язык.
- Она учит меня голландскому языку.

Hij leert me Nederlands.

- Он преподаёт мне голландский язык.
- Он учит меня голландскому языку.

- Zij leert Esperanto.
- Ze leert Esperanto.
- Ze is Esperanto aan het leren.

Она учит эсперанто.

Mijnheer Smith leert mij Engels.

- Мистер Смит учит меня английскому языку.
- Господин Смит преподает мне английский.

Leert Tom Frans op school?

Том учит французский в школе?

Meneer Kato leert ons Engels.

Господин Като преподает нам английский.

Leert Tom na het avondmaal?

Тони занимается после ужина?

Je leert door te leren.

Уча учимся.

Juffrouw Tomas leert ons geschiedenis.

Мисс Томас учит нас истории.

Hoelang leert u al Engels?

Как долго вы учили английский язык?

Al lezende leert Lucia veel.

Лусия многое узнаёт благодаря чтению.

Zijn vrouw leert me Italiaans.

- Его жена обучает меня итальянскому.
- Его жена учит меня итальянскому.
- Его жена преподаёт мне итальянский.

- Hij studeert Chinees.
- Hij leert Chinees.

- Он изучает китайский.
- Он изучает китайский язык.

- Leer je Spaans?
- Leert u Spaans?

- Вы преподаёте испанский?
- Ты преподаёшь испанский?

Je leert iedere dag iets nieuws.

Каждый день учишься чему-то новому.

Een wijze leert uit zijn fouten.

Умные учатся на собственных ошибках.

In China leert men ook Engels.

Английский язык также изучают в Китае.

Ellende leert brood eten zonder boter.

Нужда научит без масла хлеб есть.

- Hij leert snel.
- Zij leert snel.
- Hij is een snelle leerling.
- Zij is een snelle leerling.

Он быстро учится.

Waarin hij kinderen uit kansarme gezinnen leert

помогать детям из неблагополучных семей

In nood leert men zijn vrienden kennen.

- Друг познаётся в беде.
- Друзья познаются в беде.

Het ongeluk van anderen leert u niets.

- Чужое несчастье не научит.
- Чужое несчастье ничему не учит.

Tom zegt dat hij Mary Frans leert.

Том говорит, что он преподаёт Мэри французский язык.

- Tom leert Engels.
- Tom geeft lessen Engels.

Том даёт уроки английского.

- Maria is aan het leren.
- Maria leert.

Мэри учится.

In Sovjet-Rusland leert de les de leraar!

В Советской России урок учит учителя!

- Waarom leert u Spaans?
- Waarom leren jullie Spaans?

Для чего ты учишь испанский?

- Hij studeert ook Chinees.
- Hij leert ook Chinees.

- Он также изучает китайский.
- Он тоже учит китайский.
- Он тоже учит китайский язык.

- Tom leert Engels.
- Tom is Engels aan het leren.

- Том изучает английский.
- Том учит английский.

Ik zou graag hebben dat je mijn ouders leert kennen.

Я хочу познакомить тебя со своими родителями.

- Studeert u elke dag?
- Leer je iedere dag?
- Leert u iedere dag?

- Ты учишься каждый день?
- Ты каждый день занимаешься?
- Вы каждый день занимаетесь?

- Studeert u elke dag?
- Studeren jullie elke dag?
- Leert u iedere dag?

Вы каждый день занимаетесь?

Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert.

Ты не должен бояться совершать ошибки, когда изучаешь языки.

- Leer je iedere dag?
- Leren jullie iedere dag?
- Leert u iedere dag?

Ты учишься каждый день?

- Waarom leer je Spaans?
- Waarom leert u Spaans?
- Waarom leren jullie Spaans?

Для чего ты учишь испанский?

Iedereen die Engels leert zou een goed Engels verklarend woordenboek bij de hand moeten hebben.

Все изучающие английский язык должны иметь под рукой хороший толковый англо-английский словарь.

Het voornaamste wat Tatoeba ons leert is dat men zelfs zijn eigen moedertaal niet kan spreken.

В первую очередь Татоэба учит нас тому, что мы и родного языка не знаем.

Het voordeel van het huwelijk is dat je de ware aard van het vrouwelijk geslacht leert kennen, en het nadeel van het huwelijk is dat je ontnuchtering aangaande het vrouwelijk geslacht leert kennen. Daarom zijn ongetrouwde schrijvers nog niet in staat vrouwen te schrijven, en zijn getrouwde dichters niet meer in staat de vrouw lof toe te zingen.

Польза от женитьбы состоит в познании сути женщины, вред же от неё заключается в утрате иллюзий в отношении женского пола. По этой причине неженатый прозаик еще не готов живописать женщину. Женатый же поэт уже не в состоянии её воспевать.