Examples of using "Gezegd" in a sentence and their english translations:
Honestly...
I did not say that, he did.
You didn't tell him anything?
- I've never said that!
- I never said that!
In other words, these were sort of wire-tappers for hire.
- Easier said than done.
- It's easier said than done.
- It's easy to say, but not to do.
What did he say?
What did you say?
- No sooner said than done.
- It's as good as done.
- Immediately said, immediately done.
What did they say?
- I didn't say anything.
- I said nothing.
- I didn't say a thing.
He said yes.
Did he say something?
I've said everything.
What did I say?
- She did not say anything.
- She said nothing.
What did you say?
Did they say how?
- Pardon me?
- What did you say?
- What'd you say?
Did he tell you the truth?
Do you know what she said?
Why did you say such a thing?
What'd the doctor say?
This is what I would have said.
He has already said yes.
Frankly speaking, I hate him.
- I didn't say this.
- I said no such thing.
- I never said that.
- I've never said that.
- I have never said that.
Why did you say that?
we would have said so.
You didn't tell him anything?
- I've never said that!
- I never said that!
- Who told you that?
- Who said this to you?
I didn't say a word.
Why did Tom say yes?
I didn't say this.
She said that herself.
You didn't tell him anything?
You didn't say a word.
Tom didn't say that.
Did Tom tell you?
They didn't say that.
Why didn't Tom say anything?
- I would have said yes.
- I would've said yes.
- I would've said no.
- I would have said no.
Did he really say that?
Did you speak at all?
- I never said that!
- I never said that.